Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 25 «Аль-Фуркан» · Различение

Аят 25:1

25:1
تَبَارَكَ ٱلَّذِى نَزَّلَ ٱلْفُرْقَانَ عَلَىٰ عَبْدِهِۦ لِيَكُونَ لِلْعَـٰلَمِينَ نَذِيرًا
Транслитерация
Tabaarakal lazee nazzalal Furqaana 'alaa 'abdihee li yakoona lil'aalameena nazeera
Перевод · Эльмир Кулиев
Благословен Тот, Кто ниспослал Своему рабу Различение (Коран), чтобы он предостерег миры.
Перевод · Абу Адель
Благословен (Аллах), Который ниспослал Различение [Коран, который разделяет истину и ложь] Своему рабу (Мухаммаду), чтобы он [Мухаммад] стал для миров [для джиннов и людей] увещевателем (который предупреждает о том, что неверующих и грешников постигнет наказание Аллаха), –
Тафсир ас-Саади · аят 25:1 Всевышний поведал о Своем совершенном величии, своих неповторимых качествах, а также своих многочисленных милостях и щедротах. Слово табарака ‘благословен’ подчеркивает величие Всевышнего Аллаха, совершенство Его качеств и безграничность Его добродетели. А что касается величайшей милости Аллаха, то ею, несомненно, является Священный Коран, который назван Различением, потому что благодаря его аятам люди различают между дозволенным и запрещенным, между прямым путем и заблуждением, между счастливыми праведниками и несчастными неверными. Коран был ниспослан одному из рабов Божьих - Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, который благодаря своим прекрасным качествам и деяниям превзошел всех остальных посланников. Затем Аллах сообщил о том, что божественное различение ниспослано для того, чтобы Священное Писание и Посланник предостерегали людей от гнева Аллаха и злого возмездия и открывали им глаза на то, как можно снискать благоволение Господа и избежать Его ненависти. Тот из людей, кто прислушается к этому увещеванию и покорится его предписаниям, сумеет обрести спасение как при жизни на земле, так и после смерти. Он обретет вечное счастье и овладеет неисчерпаемыми благами. Что может быть лучше этой милости и добродетели? Благословен Тот, Чья милость и добродетель во много раз превосходят все это!
Тафсир Ибн Касира · аят 25:1
Всевышний Аллах начал с восхваления Самому Себе за то, что ниспослал Своему благородному посланнику Священный Коран так же, как Он сказал в другом аяте:(الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى أَنْزَلَ عَلَى عَبْدِهِ الْكِتَـبَ وَلَمْ يَجْعَل لَّهُ عِوَجَا قَيِّماً لِّيُنْذِرَ بَأْسًا شَدِيدًا مِّن لَّدُنْهُ وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّـالِحَاتِ) Хвала Аллаху, Который ниспослал Своему рабу Писание и не допустил в нем кривды, и сделал его правильным, чтобы он предостерёг от тяжких мучений от Него и сообщил верующим, которые совершают праведные деяния.(18:1-2) Здесь же Аллах говорит:(تَبَارَكَ) Благословен – форма глагола تَفَاعَلَ, указывающая на то, что благословение продолжительное и вечное;(الَّذِى نَزَّلَ الْفُرْقَانَ) Тот, Который ниспослал различение – форма глагола نَزَّلَ, указывающая на действие, совершаемое многократно и часто. Подобно тому, что сказано в аяте:(وَالْكِتَـابِ الَّذِى نَزَّلَ عَلَى رَسُولِهِ وَالْكِتَـابِ الَّذِى أَنَزلَ مِن قَبْلُ) И Писание, которое Он ниспослал Своему Посланнику, и Писание, которое Он ниспослал прежде.(4:136) – и это потому, что древние писания ниспосылались одним разом, а Коран ниспосылался постепенно, раздельно - аят за аятом, закон за законом, сура за сурой. И это указывает на большее внимание этому Писанию, ниспосланному ему, и как сказано в аяте из этой же суры:(وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْلاَ نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْءَانُ جُمْلَةً وَحِدَةً كَذَلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلاً - وَلاَ يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلاَّ جِئْنَـاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيراً) Неверующие сказали: «Почему Коран не ниспослан ему целиком за один раз?» Мы поступили так, чтобы укрепить им твоё сердце, и разъяснили его самым прекрасным образом. Какую бы притчу они ни приводили тебе, Мы открывали тебе истину и наилучшее толкование.(25:31-32) Именно поэтому Коран здесь назван «Различием», ибо он различает между истиной и ложью, верным руководством и заблуждением, правильным и ошибочным, дозволенным и запретным. Слова Аллаха: (عَلَى عَبْدِهِ) Своему рабу – рабство Аллаху это также похвальное качество. Он назвал его рабом также, описывая его ночное путешествие в Иерусалим:(سُبْحَانَ الَّذِى أَسْرَى بِعَبْدِهِ لَيْلاً) Пречист Тот, Кто перенёс ночью Своего раба.(17:1) Аллах также назвал его рабом, когда тот стал призывать к Аллаху;(وَأَنَّهُ لَّمَا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُواْ يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَداً) Когда раб Аллаха встал, обращаясь с мольбой к Нему, они столпились вокруг него.(72:19) И Он также называет его рабом при ниспослании писания и прихода к нему ангела:(تَبَارَكَ الَّذِى نَزَّلَ الْفُرْقَانَ عَلَى عَبْدِهِ لِيَكُونَ لِلْعَـالَمِينَ نَذِيراً ) Благословен Тот, Который ниспослал различение Своему рабу, чтобы он стал для миров проповедником. Слова Аллаха: (لِيَكُونَ لِلْعَـالَمِينَ نَذِيراً) Чтобы он стал для миров проповедником – т.е. он один был удостоен этого великого, разъяснённого ясного Писания, к которому:(لاَّ يَأْتِيهِ الْبَـاطِلُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَلاَ مِنْ خَلْفِهِ تَنزِيلٌ مِّنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ) Ложь не подберётся к нему ни спереди, ни сзади. Оно ниспослано от Мудрого, Достохвального.(41:42) – Который сделал этот Коран великим различием, посланным для всех - кто бы укрывался в тени деревьев, или жил бы в пустыне(имеется в виду всё человечество - оседлые и кочевники) . Как сказал посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!): «بُعِثْتُإِلَىالْأَحْمَرِوَالْأَسْوَد» «Я был послан к красным и чёрным».(Муслим 521). Он также сказал: «إِنِّيأُعْطِيتُخَمْسًالَمْيُعْطَهُنَّأَحَدٌمِنَالْأَنْبِيَاءِقَبْلِي» «Мне было дано пять(особенностей), которые не были даны никому до меня из пророков». И он упомянул из них: «كَانَالنَّبِيُّيُبْعَثُإِلَىقَوْمِهِخَاصَّةًوَبُعِثْتُإِلَىالنَّاسِعَامَّة» «Каждый пророк посылался к своему народу, а я был послан ко всем людям». . Аллах также сказал: (قُلْ يَأَيُّهَا النَّاسُ إِنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا) Скажи: «О люди! Я — Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) ко всем вам…»(7:158) – т.е. Тот, Кто послал меня к вам, является Владыкой небес и земли. Тот, Который говорит чему-то: «Будь!» и оно появляется. Тот, Кто оживляет и умерщвляет и т.п.» Бухари 335, Муслим 521.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶