Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 29 «Аль-Анкабут» · Паук

Аят 29:52

29:52
قُلْ كَفَىٰ بِٱللَّهِ بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ شَهِيدًا‌ۖ يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ‌ۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلْبَـٰطِلِ وَكَفَرُواْ بِٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ
Транслитерация
Qul kafaa billaahi bainee wa bainakum shaheedaa; ya'lamu maa fis samaawaati wal ard; wallazeena aamanoo bil baatili wa kafaroo billaahi ulaaa'ika humul khaasiroon
Перевод · Эльмир Кулиев
Скажи: «Довольно того, что Аллах является Свидетелем между мною и вами. Он знает то, что на небесах и на земле. Те же, которые уверовали в ложь и не уверовали в Аллаха, непременно окажутся в убытке».
Перевод · Абу Адель
Скажи (о, Пророк): «Довольно (того, что) (Сам) Аллах (является) между мной и вами свидетелем (того, что я – посланник Аллаха, и что вы не верите мне в этом, и что вы отвергаете Истину, которую я доставил вам). Знает Он (все) то, что в небесах и на земле, а те, которые уверовали в ложь и стали неверующими в Аллаха, то такие – они (являются) потерпевшими убыток (как в этом мире, так и в Вечной жизни)».
Тафсир ас-Саади · аят 29:52 Если мои утверждения лживы, то меня непременно постигнет наказание, которое вы предвозвещаете. Если же Всевышний Аллах окажет мне помощь и облегчит мою миссию, то пусть это станет для вас величайшим свидетельством от Господа. И если вам покажется, что свидетельства Аллаха, которого вы не видите и не слышите, недостаточно, то знайте, что Он ведает обо всем, что творится на небесах и на земле. Ему прекрасно известно обо мне и о вас. Он слышит мои речи, и если я стану наговаривать на Него, то Он непременно подвергнет меня лютой каре. В противном случае это будет свидетельствовать о несовершенстве его знания, могущества и мудрости. А поскольку подобное невозможно, Всевышний Аллах сказал: «Если бы он приписал Нам некоторые слова, то Мы схватили бы его за правую руку (или схватили бы его крепко), а потом перерезали бы ему аорту, и никто из вас не избавил бы его» (69:44–47). Что же касается тех, кто уверовал в ложь и не уверовал в Аллаха, то они непременно окажутся в убытке. Они лишили себя веры в Аллаха, ангелов, Писания, посланников и Судный день и лишились вечного блаженства в Последней жизни. Вместо прекрасной истины они уверовали в отвратительную ложь, а вместо райской благодати они заслужили мучительное наказание. А когда наступит День воскресения, они окажутся в великом убытке и лишатся своих семей.
Тафсир Ибн Касира · аят 29:52
Скажи: "Довольно Аллаха свидетелем между мной и вами. Он знает то, что в небесах и на земле, а те, которые уверовали в ложь и не веруют в Аллаха, - они остались в убытке".Затем Аллах сказал:( قُلْ كَفَى بِاللَّهِ بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ شَهِيداً ) Скажи: "Довольно Аллаха свидетелем между мной и вами – т.е. «Он лучше знает о том, как вы отвергаете его, считаю ложью, и знает о том, что я сообщаю вам то, что Он послал мне. И если я лгу, то Он обязательно покарает меня. Как сказал Аллах:( وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الأَقَاوِيلِ - لأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ - ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ - فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـاجِزِينَ ) Если бы он приписал Нам некоторые слова, то Мы схватили бы его за правую руку(или схватили бы его крепко), а потом перерезали бы ему аорту, и никто из вас не избавил бы его.(69:44-47) – Истина в том, что правдив в том, что сообщаю вам о Нём, и поэтому Он укрепляет меня чудесами и ясными доказательствами». Слова Аллаха: ( يَعْلَمُ مَا فِى السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ ) Он знает то, что в небесах и на земле – т.е. ничего не скрыть от Него;( وَالَّذِينَ ءامَنُواْ بِالْبَـاطِلِ وَكَفَرُواْ بِاللَّهِ أُوْلَـئِكَ هُمُ الْخَـاسِرُونَ ) А те, которые уверовали в ложь и не веруют в Аллаха, - они остались в убытке – т.е. в Судный день. Он воздаст им за то, что они сделали. За то, что они сочли ложью истину, обвинили во лжи посланцев Аллаха, не смотря на приведённые ими доказательства на их правдивость, уверовали в идолов и кумиров без доказательств. Аллах накажет их за всё это, ибо Он – Мудрый и Знающий!
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶