Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 34 «Саба» · Сава

Аят 34:31

34:31
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن نُّؤْمِنَ بِهَـٰذَا ٱلْقُرْءَانِ وَلَا بِٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِۗ وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّـٰلِمُونَ مَوْقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمْ يَرْجِعُ بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ ٱلْقَوْلَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُواْ لِلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُواْ لَوْلَآ أَنتُمْ لَكُنَّا مُؤْمِنِينَ
Транслитерация
Wa qaalal lazeena kafaroo lan nu'mina bihaazal Quraani wa laa billazee baina yadayh; wa law taraaa iziz zaalimoona mawqoofoona 'inda Rabbihim yarji'u ba'duhum ilaa ba'dinil qawla yaqoolul lazeenas tud'ifoo lillazeenas takbaroo law laaa antum lakunnaa mu'mineen
Перевод · Эльмир Кулиев
Неверующие сказали: «Мы никогда не уверуем ни в этот Коран, ни в то, что было до него». Если бы ты видел беззаконников, когда они будут стоять перед их Господом, отвечая друг другу словами. Те, которые были слабыми, скажут тем, которые превозносились: «Если бы не вы, то мы стали бы верующими».
Перевод · Абу Адель
И сказали те, которые стали неверными [мекканские многобожники]: «Не уверуем Мы в этот Коран и в то, что ниспослано до него [все книги, которые были ниспосланы Аллахом до Корана]!» {Когда иудеи и христиане сказали, что описание Пророка Мухаммада сходится с тем, что есть в их Писаниях, многобожники начали отрицать и прежние Писания.} А если бы ты (о, Пророк) увидел (как) (эти) злодеи будут поставлены (в День Суда) пред их Господом (для расчета)! Одни из них возвращают к другим речь [спорят, упрекая и обвиняя один другого]. Те, которые были слабыми [ведомыми], говорят превозносившимся [высокомерным] (которые были их предводителями): «Если бы не вы, то мы, непременно, были бы верующими!»
Тафсир ас-Саади · аяты 31–33 (31) Неверующие сказали: «Мы никогда не уверуем ни в этот Коран, ни в то, что было до него». Если бы ты видел беззаконников, когда они будут стоять перед их Господом, отвечая друг другу словами. Те, которые были слабыми, скажут тем, которые превозносились:«Если бы не вы, то мы стали бы верующими». (32) Те, которые превозносились, скажут тем, которые были слабыми:«Разве мы удержали вас от верного руководства после того, как оно явилось к вам? Нет, вы сами были грешниками». (33) Тогда те, которые были слабыми, скажут тем, которые превозносились:«Вы замышляли козни ночью и днем и велели нам не верить в Аллаха и равнять с Ним других». Когда же они увидят мучения, они утаят раскаяние. Мы наложим оковы на шеи неверующих. Разве им не воздается только за то, что они совершали? (31) После упоминания о неизбежности предопределенного дня Аллах поведал о том, что же ожидает неверующих в этот страшный день. Если бы людям на земле было дано увидеть, как предводители неверия и их последователи будут препираться на риста- лище Судного дня, то они стали бы свидетелями ужасного и невообразимого зрелища. В этот день неверующие будут упрекать друг друга, и обездоленные скажут предводи- телям, которые сбили их с истинного пути:«Вы помешали нам обрести веру и приук- расили в наших глазах неверие, а мы лишь следовали по вашим стопам. Сегодня толь- ко вы должны быть наказаны, ибо мы не заслуживаем мучительного наказания». (32) Предводители неверия станут возражать обездоленным, пытаясь доказать, что каждый из них самостоятельно принимал решение. Они скажут:«Мы не при- нуждали вас к неверию силой, и вы имели возможность отказаться и не последо- вать за нами. И хотя мы ввели вас в заблуждение и приукрасили в ваших глазах неверие, мы не имели над вами никакой власти». (33) Обездоленные неверующие будут продолжать препираться со своими вождями и предводителями и скажут: «Вы сумели ввести нас в заблуждение благодаря то- му, что днем и ночью обольщали нас своими коварными речами и убеждали нас в справедливости неверия. Вы называли заблуждение прямым путем, а истину — заблуждением. Вы пытались опорочить истинное учение и продолжали строить свои козни, пока окончательно не сбили нас с прямого пути». Это пререкание не принесет неверующим никакой пользы — они лишь отрекут- ся друг от друга и их сердца будут охвачены великим отчаянием и разочарованием. Они будут оправдываться друг перед другом в надежде, что сумеют спастись от на- казания, но им станет ясно, что они действительно достойны возмездия. Они будут горько раскаиваться в своих деяниях и печалиться от того, что не последовали пря- мым путем и не отвергли ложь, которая обрекла их на вечные страдания. Однако рас- каиваться они будут в душе, опасаясь позорного признания в собственном нечестии. В течение долгого Судного дня неверующие громогласно признаются в своем раска- янии всего несколько раз. То же самое произойдет, когда их будут ввергать в Геенну. Всевышний сказал: «В тот день беззаконник станет кусать свои руки и скажет: “Луч- ше бы я последовал путем Посланника!  О горе мне! Лучше бы я не брал такого-то себе в друзья!”» (25:27–28); «Они скажут: “Если бы мы прислушивались и были рас- судительны, то не оказались бы среди обитателей Пламени”.  Они признаются в своем грехе. Прочь же, обитатели Пламени!» (67:10–11). Затем Всемогущий Ал- лах поведал о том, что грешники будут закованы в кандалы, подобно узникам. Все- вышний сказал:«…Когда с оковами на шеях и в цепях их поволокут в кипяток,  а потом разожгут в Огне»(40:71–72). Воистину, мучительное наказание и тяжелые оковы являются справедливым возмездием за неверие, грехи и неповиновение.
Тафсир Ибн Касира · аят 34:31
Аллах сообщает о неверных и беззаконниках, которые отказывались уверовать в Священный Коран и в Воскрешение, о котором говорится в нем; ﴾وَقَالَٱلَّذِينَكَفَرُواْلَننُّؤْمِنَبِهَٰذَاٱلْقُرْءَانِوَلاَبِٱلَّذِىبَيْنَيَدَيْهِ﴿ «И сказали неверующие: ‘‘Мы никогда не уверуем ни в этот Коран, ни в то, что было до него’’». Аллах угрожает и предупреждает их, сообщая об их унизительном положении, в котором они окажутся пред Ним, когда станут препираться друг с другом(в Судный День): ﴾يَرْجِعُبَعْضُهُمْإِلَىٰبَعْضٍٱلْقَوْلَ﴿ «отвечая друг другу словами. ﴾يَقُولُٱلَّذِينَٱسْتُضْعِفُوۤاْ﴿ Скажут те, которые были слабыми» — т.е. последователи; ﴾لِلَّذِينَٱسْتَكْبَرُوۤاْ﴿ «тем, которые превозносились» — т.е. своим лидерам и господам: ﴾لَوْلاَأَنتُمْلَكُنَّامُؤْمِنِينَ﴿ «Если бы не вы, то мы стали бы верующими» — т.е. «Если бы вы не помешали нам, то мы бы последовали за посланниками и уверовали в то, с чем они приходили к нам».
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶