وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ ٱلْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ
Транслитерация
Wa nufikha fis-soori faizaa hum minal ajdaasi ilaa Rabbihim yansiloon
Wa nufikha fis-soori faizaa hum minal ajdaasi ilaa Rabbihim yansiloon
Перевод · Эльмир Кулиев
Протрубят в Рог, и вот они устремляются к своему Господу из могил.
Протрубят в Рог, и вот они устремляются к своему Господу из могил.
Перевод · Абу Адель
И (затем) (будет) дунуто в трубу (во второй раз) (и все души будут возвращены к своим телам), и вот – они (поспешно) из могил (выходят) (и) к своему Господу устремляются (чтобы предстать пред Ним). {Между двумя дуновениями пройдет сорок лет.}
И (затем) (будет) дунуто в трубу (во второй раз) (и все души будут возвращены к своим телам), и вот – они (поспешно) из могил (выходят) (и) к своему Господу устремляются (чтобы предстать пред Ним). {Между двумя дуновениями пройдет сорок лет.}
Тафсир ас-Саади · аяты 51–54 (51) Протрубят в Рог, и вот они устремляются к своему Господу из могил. (52) Они скажут: «О горе нам! Кто поднял нас с места, где мы спали?» Это — то, что обещал Милостивый, и посланники говорили правду». (53) Будет один только глас, и все они будут собраны у Нас. (54) Сегодня ни одной душе не будет причинено никакой несправедливости, и вам воздастся только за то, что вы совершали.
(51) После первого дуновения в Рог люди придут в ужас и испустят дух, а после второго дуновения начнется воскрешение, и тогда люди выйдут из могил и устремятся к своему Господу. Они будут спешить, потому что ни один человек не сумеет промедлить или отстать от остальных. И в этот момент неверующие не сумеют скрыть свое разочарование и раскаяние.
(52) Существует несколько хадисов, в которых сообщается о том, что обитатели мо- гил после первого дуновения в Рог впадут в короткий сон. Когда же они будут воскрешены и признаются в собственном несчастье, ангелы скажут им:«Это бы- ло обещано вам Аллахом, и об этом вас предупреждали посланники. Сегодня вы воочию убедились в правдивости их слов». Аллах не случайно нарек Себя в этом аяте Милостивым. Дело в том, что в этот великий день люди увидят такие проявления божественной милости, которые даже не приходили им в голову. Всевышний сказал:«В тот день власть будет ис- тинной и будет принадлежать Милостивому»(25:26); «В тот день они последу- ют за глашатаем, и им не удастся уклониться от этого. Их голоса перед Милос- тивым будут смиренны, и ты услышишь только тихие звуки»(20:108). Сущест- вуют и другие священные тексты о Дне воскресения, в которых упоминается это прекрасное имя Аллаха.
(53) Как только ангел Исрафил протрубит в рог, все люди и джинны будут воскрешены и предстанут перед Аллахом для справедливого суда.
(54) В тот день Аллах не умалит благодеяний Своих рабов и не припишет им несовершенных ими злодеяний. Каждый человек будет отвечать только за свои деяния. Если его деяния окажутся праведными, то пусть он воздаст хвалу Аллаху. Если же его деяния окажутся скверными, то винить в этом он должен только самого себя.
Тафсир Ибн Касира · аят 36:51
Это будет третий Трубный глас, называемое «Дуновение Воскрешения», после которого мертвые встанут из своих могил. Об этом Аллах сказал: ﴾فَإِذَاهُممِّنَٱلأَجْدَاثِإِلَىٰرَبِّهِمْيَنسِلُونَ﴿ «И вот они устремятся к своему Господу из могил». Они поспешат к Господу, как сказал Аллах в другом аяте: ﴾يَوْمَيَخْرُجُونَمِنَٱلأَجْدَاثِسِرَاعاًكَأَنَّهُمْإِلَىٰنُصُبٍيُفِضُونَ﴿ «В тот день они торопливо выйдут из могил»(Сура 70, аят 43).