وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونِۭ
Транслитерация
Wa yaqooloona a'innaa lataarikooo aalihatinaa lishaa'irim majnoon
Wa yaqooloona a'innaa lataarikooo aalihatinaa lishaa'irim majnoon
Перевод · Эльмир Кулиев
и говорили: «Неужели мы откажемся от наших богов ради одержимого поэта?».
и говорили: «Неужели мы откажемся от наших богов ради одержимого поэта?».
Перевод · Абу Адель
и говорили: «Неужели мы и в самом деле оставим наших богов из-за (какого то) поэта, одержимого (бесами)?» {Под поэтом они имели ввиду пророка Мухаммада.}
и говорили: «Неужели мы и в самом деле оставим наших богов из-за (какого то) поэта, одержимого (бесами)?» {Под поэтом они имели ввиду пророка Мухаммада.}
Тафсир ас-Саади · аяты 27–39 (27) Они будут обращаться друг к другу с вопросами. (28) Они скажут: «Вы приходили к нам справа». (29) Они ответят: «О нет! Вы сами не были верующими. (30) Мы не обладали властью над вами. Вы сами были людьми, преступавшими границы дозволенного. (31) Относительно нас сбылось Слово нашего Господа. Воистину, мы будем вкушать накан зание. (32) Мы ввели вас в заблуждение, и мы сами были заблудшими». (33) Воистину, в тот день они разделят наказание. (34) Воистину, так Мы поступаем с грешниками. (35) Когда им говорили: «Нет божества, кроме Аллаха», — они превозносились (36) и говорили: «Неужели мы откажемся от наших богов ради одержимого поэта?»(37) О нет! Он принес истину и подтвердил правдивость посланников. (38) Вы непременно вкусите мучительные страдания, (39) и получите воздаяние только за то, что вы совершали.
(27-28) Неверующие вместе со своими собратьями и идолами будут собраны на дороге, ведущей в Геенну. Ангелы остановят их и начнут задавать вопросы, однако неве- рующие не найдут на них ответа и начнут упрекать друг друга в том, что они впа- ли в заблуждение сами и ввели в заблуждение других. Грешники, которые были в своей земной жизни простолюдинами, скажут своим вождям и предводителям:«Вы использовали свою силу и свою власть для того, чтобы ввести нас в заблуж- дение. Если бы не вы, то мы были бы одними из правоверных».
(29-32) Предводители неверующих ответят: «Вы поклонялись ложным божествам вместе с нами, и вы ничем не лучше нас. Почему же вы упрекаете нас сегодня? Мы не принуждали вас к неверию — вы сами предпочитали отвергать истину. Сегодня всех нас постигло то, что предопределил Господь. Мы разделим с вами горькую участь и будем вкушать наказание. Мы были заблудшими людьми и предлагали вам последовать за нами. Вы добровольно согласились и последовали по нашим стопам, и сегодня вы не должны укорять в этом никого, кроме самих себя».
(33-34) Речь идет о Судном дне, когда все грешники будут вкушать мучительное наказание, и тяжесть страданий каждого грешника будет зависеть от тяжести его грехов. Вот так Аллах поступает с грешниками! В своей земной жизни они вместе увязали в неверии, и поэтому в Последней жизни они будут вместе разделять страдания. Их грехи и злодеяния переходили все границы дозволенного.
(35-36) Когда им предлагали засвидетельствовать, что нет божества, достойного покло- нения, кроме Аллаха, они надменно отрицали истину и отвергали ее проповедни- ков. Они всенародно показывали свое отвращение к ним и говорили:«Неужели мы откажемся от поклонения богам, которым поклонялись наши отцы и деды? Неужели мы пойдем на такое ради Мухаммада?» Однако позорные многобожни- ки не довольствовались тем, что они отвернулись от посланника Аллаха, ﷺ, об- винив его во лжи. Они не успокоились до тех пор, пока не нарекли его безумным поэтом. Это было самым несправедливым поступком с их стороны. Они прекрас- но знали, что Мухаммад,ﷺ , не был знаком ни с поэтами, ни с поэзией. Более то- го, его поведение ничем не напоминало поведение поэтов. Многобожники знали это, так же как и знали то, что Мухаммад,ﷺ , был самым благоразумным и са- мым здравомыслящим из их современников. Поэтому Всевышний Аллах опро- верг их лживые утверждения, сказав:
(37) Пришествие Мухаммада, ﷺ, его религия и ниспосланное ему Писание — истина. Его пришествие подтвердило правдивость предыдущих посланников, каждый из которых пророчествовал о нем. Пророчество о Мухаммаде, ﷺ, было чудесным знамением каждого из небесных посланников. Аллах заповедал им уверовать в последнего посланника, и если бы кому-нибудь из них привелось встретить- ся с Пророком Мухаммадом, ﷺ, то он непременно оказывал бы ему всесторон- нюю поддержку. Именно поэтому Божьи посланники завещали своим последо- вателям уверовать в Пророка Мухаммада, ﷺ, когда он явится к человечеству. А когда он явился, все люди убедились в правдивости предыдущих посланников и лживости их врагов и противников. Если бы этого не произошло, то несбывше- еся пророчество подорвало бы доверие людей к Божьим избранникам. Посланник Аллаха, ﷺ, также подтвердил истинность предыдущих посланни- ков тем, что его учение и проповеди имели общую основу с учениями и пропове- дями его предшественников. Пророк Мухаммад,ﷺ , веровал во всех Божьих пос- ланников, которые приходили к человечеству. Он поведал своим последователям об истинности их пророческих миссий, посланий и законодательств. В тридцать первом аяте Аллах сообщил, что неверующие будут убеждены в том, что вкусят суровое наказание. Однако слова неверующих являются всего лишь предположением простых людей и могут оказаться ошибочными, поэтому Всевышний решил вынести окончательный приговор. Он сказал:
(38-39) Это — правдивая весть, в которой невозможно усомниться. Неверующие будут подвергнуты лютой муке, но с ними не поступят несправедливо. Это будет спра- ведливое наказание.
А поскольку эти слова носят общий характер и на первый взгляд относятся ко всем людям, Всевышний сделал исключение для верующих и сказал:
Тафсир Ибн Касира · аят 37:36
﴾وَيَقُولُونَأَءِنَّالَتَارِكُوۤاْءَالِهَتِنَالِشَاعِرٍمَّجْنُونٍ﴿ «И говорили: ‘‘Неужели мы откажемся от наших богов ради одержимого поэта?’’». То есть: «Неужели мы перестанем поклоняться нашим богам и богам наших отцов ради бреда этого безумного поэта?». Они имели в виду посланника Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!).