فَقَالَ إِنِّىٓ أَحْبَبْتُ حُبَّ ٱلْخَيْرِ عَن ذِكْرِ رَبِّى حَتَّىٰ تَوَارَتْ بِٱلْحِجَابِ
Транслитерация
Faqaala inneee ahbabtu hubbal khairi 'an zikri Rabbee hattaa tawaarat bilhijaab
Faqaala inneee ahbabtu hubbal khairi 'an zikri Rabbee hattaa tawaarat bilhijaab
Перевод · Эльмир Кулиев
Он сказал: «Я продолжал отдавать предпочтение любви к добру перед поминанием моего Господа, пока оно (солнце) не скрылось за преградой.
Он сказал: «Я продолжал отдавать предпочтение любви к добру перед поминанием моего Господа, пока оно (солнце) не скрылось за преградой.
Перевод · Абу Адель
И сказал он: «Поистине, (получилось так, что) я полюбил любовь к (земным) благам [к коням] больше, чем поминание Господа моего, (что отвлекся на них) пока не скрылось оно [солнце] за преградой.
И сказал он: «Поистине, (получилось так, что) я полюбил любовь к (земным) благам [к коням] больше, чем поминание Господа моего, (что отвлекся на них) пока не скрылось оно [солнце] за преградой.
Тафсир ас-Саади · аяты 30–40 (30) Мы даровали Давуду (Давиду) Сулеймана (Соломона). Как прекрасен был этот раб! Воистину, он всегда обращался к Аллаху. (31) Однажды после полудня ему показали коней, бьющих копытами, быстроногих (или породистых). (32) Он сказал: «Я продолжал отдавать предпочтение любви к добру перед поминанием моего Господа, пока оно (солнце) не скрылось за преградой. (33) Верните их ко мне!» А затем он стал рубить им голени и шеи. (34) Мы подвергли Сулеймана (Соломона) искушению и бросили на его трон тело (уродливое тело ребенка или дьявола), после чего он раскаялся (или вернулся к власти). (35) Он сказал: «Господи! Прости меня и даруй мне такую власть, которая не будет полагаться никому после меня. Воистину, Ты — Дарующий». (36) Тогда Мы подчинили ему ветер, который нежно дул по его велению, куда бы он ни пожелал, (37) а также дьяволов — всяких строителей, ныряльщиков (38) и прочих, связанных оковами. (39) Это — Наш дар. Оказывай милость или удерживай — расчета не будет (ты не будешь нести ответственность за то, что одарял дарами одних и не оказывал милости другим, или тебе будут дарованы блага без расчета). (40) Воистину, он приближен к Нам, и ему уготовано прекрасное место возвращения.
(30) После того как Всевышний Аллах восхвалил Своего пророка Давуда и поведал о Своей милости по отношению к нему, Он поведал историю пророка Сулейма- на, сына Давуда. Появление на свет Сулеймана было еще одной милостью Госпо- да по отношению к Давуду, который был сильно рад рождению праведного сына. Сулейман обладал прекрасными качествами и действительно заслуживал самой лучшей похвалы. Одним из его качеств была искренняя преданность Аллаху. Он обожествлял только одного Аллаха, любил всей душой только Его одного, пре- клонялся и смирялся только перед Ним и обращался с мольбой о помощи только к Нему. Он усердно стремился снискать благоволение своего Господа и ставил эту цель превыше всего остального.
(31-33) Это были превосходные лошади удивительной красоты. Аллах назвал их бьющи- ми копытами, потому что, стоя на месте, они приподнимали одну из ног. Короли и правители больше других нуждаются в таких прекрасных животных, и поэто- му Сулейман рассматривал лошадей и получал удовольствие от их прекрасного вида. Он продолжал наслаждаться этим зрелищем, пока солнце не скрылось за горизонтом, и земные удовольствия отвлекли его от вечерней молитвы и помина- ния Аллаха. Опомнившись, Сулейман горько пожалел о том, что произошло. Он решил восполнить собственное упущение и доказать, что ставит любовь к Алла- ху превыше всего остального. Земные радости — это богатство и все остальные мирские удовольствия, но про- рок Сулейман имел в виду именно прекрасных лошадей. Он велел вернуть к не- му лошадей. Когда же их пригнали, он начал подрезать им поджилки и рубить головы.
(34) Испытанием для Сулеймана стало отлучение от престола, а причиной этого бы- ли обычные человеческие слабости. Аллах подверг своего пророка испытанию и позволил сатане воцариться на троне Сулеймана в течение этого промежутка вре- мени, но затем Сулейман покаялся и вернулся к власти в своем царстве. Арабс- кий глагол анаба означает ‘уполномочивать’, ‘молить о прощении’, ‘раскаивать- ся’, ‘возвращаться’. В этом аяте Всевышний Аллах поведал как о покаянии Су- леймана, так и о его возвращении на трон.
(35-39) Аллах внял его мольбе, вернул ему царство и одарил его властью, которой не обладал ни один человек после него. Он подчинил Сулейману джиннов и бесов, которые делали все, что он приказывал. Они возводили величественные строения, доставали со дна морей жемчуга и украшения, а тех, кто ослушался Сулеймана, он заковывал в тяжелые кандалы. Аллах одарил Сулеймана этой великой милостью и сказал:«Мы одарили тебя для того, чтобы ты наслаждался благами своего Господа. Ты можешь одарять этими благами одних и лишать их других, и ты не будешь отвечать за свое реше- ние». Этими словами Всевышний Аллах отметил любовь Сулеймана к справед- ливости и мудрость принимаемых им решений.
(40) Земной удел Сулеймана был велик, и для того, чтобы люди не думали, что Сулей- ман не получит вознаграждения своего Господа после смерти, Всевышний Аллах сказал, что он будет одним из приближенных Аллаха и будет вознагражден са- мыми великими почестями.
Из коранических повествований о пророках Давуде и Сулеймане можно сде- лать следующие полезные выводы и мудрые заключения: — Всевышний поведал Пророку Мухаммаду, ﷺ, о жизни его предшественников для того, чтобы укрепить его веру и успокоить его душу. Аллах поведал об усердном поклонении и необычайной стойкости Божьих посланников, про- будив в нем дух соперничества и стремление еще лучше поклоняться Господу и терпеливо переносить все обиды и страдания, причиняемые невежественны- ми соплеменниками. Именно поэтому Аллах вначале поведал о несправедли- вых речах мекканских многобожников, а затем велел Своему посланнику, ﷺ, быть терпеливым и брать пример с пророка Давуда. — Всевышний Аллах похвалил Давуда за его физическую и духовную силу и усердное поклонение. Он любит видеть Своих рабов именно такими, потому что сильные люди могут лучше и дольше поклоняться Ему, нежели слабые и немощные. Из всего этого следует, что праведный раб обязан укреплять свое тело и дух и опасаться лености и праздности, которые ослабляют человека как в физическом, так и в духовном плане. — Господь поведал о том, что стремление обращаться к Аллаху во всех начина- ниях является одним из качеств Божьих пророков и избранников. Именно это качество Давуда и Сулеймана заслужило особую похвалу Господа, и поэ- тому мусульмане должны руководствоваться их путем и следовать их приме- ру. Всевышний сказал:«Это — те, кого Аллах повел прямым путем. Следуй же их прямым путем»(6:90). — Всевышний одарил пророка Давуда прекрасным и сильным голосом. Его го- лос был столь прекрасен, что даже немые горы и безмолвные птицы вторили ему, когда он славословил Аллаху по утрам и вечерам. — Аллах поведал о том, что полезное знание и умение выносить правильное и справедливое решение является одной из величайших милостей Господа. Именно такой милостью Аллах почтил своего раба и пророка Давуда. — Аллах напомнил Пророку Мухаммаду, ﷺ, и правоверным о том, как Он за- ботится о своих пророках и избранниках. Если они допускают упущение, то Он посылает им испытание, благодаря которому они избавляются от не- желательных качеств. В результате они становятся лучше и чище, чем бы- ли до совершения прегрешения, как это произошло с пророками Давудом и Сулейманом. — Всевышний подчеркнул, что Божьи пророки были безгрешными в донесении до человечества откровений своего Господа. Если бы это было не так, то они никогда не смогли бы справиться с пророческой миссией. Из-за слабости че- ловеческой натуры пророки допускали некоторые прегрешения, но Аллах исправлял их ошибки и проявлял к ним свое сострадание и милосердие. — Господь поведал о том, что Давуд большую часть своего времени проводил в святилище, поклоняясь Всевышнему Аллаху. Когда он уединялся в свя- тилище, люди не входили туда, чтобы не отвлекать его своими многочис- ленными вопросами. Давуд отводил часть своего времени для разрешения возникающих у людей проблем, а часть времени проводил наедине со сво- им Господом, наслаждаясь поклонением и искренним служением Ему од- ному. Это помогало Давуду быть искренним перед Аллахом во всех делах и во всех начинаниях. — Аллах подчеркнул необходимость соблюдения правил этикета при входе к правителям и всем остальным людям. Двое тяжущихся посланцев проник- ли в святилище Давуда необычным образом. Они не воспользовались дверью, как это делали остальные, и это испугало святого пророка. Более того, это не понравилось Давуду, и он справедливо счел такое поведение недостойным. — Однако ни недостойное поведение, ни дурные поступки тяжущихся не поме- шали Давуду вынести справедливый приговор. — Эта история также свидетельствует о совершенной выдержке и кротости Да- вуда. Он не разгневался на тяжущихся, которые проникли в святилище без разрешения. Он не стал их бранить и даже не упрекнул их. — Мусульманский шариат разрешает одному из тяжущихся называть дру- гого несправедливым человеком или использовать похожие выражения, потому что один из тяжущихся в присутствии Давуда сказал:«Не бойся, мы — двое тяжущихся. Один из нас поступил несправедливо по отноше- нию к другому»(38:22). — Аллах поведал о том, что человек, которому дают полезный совет или настав- ление, не должен гневаться или выражать недовольство, даже если он яв- ляется знатным и хорошо осведомленным человеком. Напротив, он должен прислушаться к совету и поблагодарить доброго наставника. Именно так пос- тупил пророк Давуд, когда двое тяжущихся посоветовали ему быть справед- ливым при принятии решения. Добрый совет не заставил его разгневаться и не отвратил его от истины — он принял справедливое и мудрое решение. — Из слов пророка Давуда становится ясно, что зачастую материальные вза- имоотношения делают родственников и друзей ненавистными врагами, и предотвратить это можно только благодаря богобоязненности, терпению, вере и праведности. К сожалению, именно эти качества реже всего встреча- ются у людей. — Аллах простил прегрешение Давуда после того, как он попросил прощения у своего Господа и совершил земной поклон, и это свидетельствует о том, что молитвы о прощении, поклонение и, главным образом, намаз искупают че- ловеческие грехи. — Аллах вознаградил своих пророков Давуда и Сулеймана прекрасной оби- телью вблизи Трона Милосердного и почтил их многими другими райски- ми благами. Господь сообщил об этом для того, чтобы невежественные люди не подумали, что благополучие и преуспеяние в мирской жизни уменьшило вознаграждение святых пророков в жизни будущей. Это — величайшее про- явление доброты и милосердия Аллаха по отношению к своим искренним рабам. Если Аллах прощает людей, то Он стирает не только совершенные ими прегрешения, но и их последствия. Более того, Аллах избавляет своих кающихся рабов от беспокойства, которое они испытывают после соверше- ния греха. Мусульмане очень часто переживают от того, что совершенные ими грехи могут помешать им обрести прежнюю веру и праведность. Все- вышний Аллах избавил их от этих переживаний, сообщив о великой пользе покаяния. Воистину, это не составляет никакого труда для Великодушного и Прощающего Господа. — Всевышний сообщил о том, что правом выносить судебные решения облада- ют те, кто хорошо разбирается в вопросах религии. Это — право посланников и избранных творений. Эти люди обязаны принимать справедливые решения и избегать предвзятого отношения к тяжущимся. Для того чтобы принять правильное решение и вынести справедливый приговор, судья должен пре- красно разбираться в вопросах шариата, хорошо ознакомиться с сутью рас- сматриваемого дела и точно знать, какое постановление применимо в конк- ретных обстоятельствах. Если человек не обладает хотя бы одним из этих ка- честв, то он не имеет права принимать судебные решения. — Как мы уже сказали, судья должен остерегаться предвзятого отношения к одной из тяжущихся сторон. Человек не может совершенно одинаково от- носиться к разным людям, и поэтому судья обязан бороться с собственными чувствами. Его единственной целью должно быть выявление истины, и при вынесении приговора он должен уметь отбрасывать в сторону свою любовь или ненависть к одной из тяжущихся сторон. — Аллах также поведал о том, что появление на свет Сулеймана было ми- лостью Господа по отношению к пророку Давуду. Праведный сын был до- стоинством и заслугой своего праведного отца. Все это свидетельствует о том, что Аллах одаряет своего раба великой милостью, когда дарует ему благочестивого сына. Если же помимо всего прочего Аллах наделяет сы- на твердым знанием, то он становится подобен свету, осветившему и без того светлый путь. — Аллах похвалил своего раба и пророка Сулеймана, когда сказал:«Как пре- красен был этот раб! Воистину, он всегда обращался к Аллаху»(38:30). — Всевышний помогает Своим рабам вершить праведные деяния и одаряет их превосходными качествами, а затем хвалит их перед остальными творения- ми, и это свидетельствует о Его великой милости и добродетели. — Аллах поведал о том, что пророк Сулейман ставил любовь к Нему превыше любви ко всему остальному. — Все, что отвлекает человека от поминания Аллаха, заслуживает порицания, а потому каждый раб обязан опомниться и совершать то, что принесет ему го- раздо больше пользы, чем тленные земные удовольствия. — Господь открыл Своим рабам великую истину:«Если человек отказывает- ся от чего-либо ради Аллаха, то Аллах возмещает ему упущенное с лихвой». Пророк Сулейман подрезал поджилки и отрубил головы прекрасным коням и тем самым доказал, что ставит любовь к Аллаху превыше любви ко все- му земному. Господь с лихвой возместил его потерю и подчинил Сулейма- ну легкий ветер, который дул туда, куда хотел святой пророк. Одним утрен- ним дуновением этот ветер пролетал месячный путь, и такое же расстояние он пролетал одним полуденным дуновением. Кроме того, Аллах подчинил Сулейману джиннов и бесов, наделенных способностью совершать дела, на которые не способны потомки Адама. — Сулейман был могущественным царем и пророком и имел возможность делать все, что ему было угодно, однако он был справедливым правите- лем и всегда поступал справедливо. Он не был похож на пророков, ко- торые оставались простыми рабами. Воля таких пророков всегда была подчинена воле Всевышнего Аллаха — они ничего не совершали без доз- воления Господа. Именно таким пророком был последний посланник Ал- лаха — Мухаммад,ﷺ , и эта форма пророчества более совершенна, чем предыдущая.
Тафсир Ибн Касира · аят 38:32
«Он сказал: ‘‘Я продолжал отдавать предпочтение любви к добру перед поминанием моего Господа, пока оно(солнце) не скрылось за преградой’’». Многие толкователи Корана сказали, что Сулейман(Мир ему!)
так увлекся осмотром жеребцов, что пропустил послеполуденную молитву, которую он совершил после захода солнца.
Об этом также упоминается в обоих «Сахихах» со ссылкой на Джабира
(Да будет доволен им Аллах!): «В один из дней битвы у рва ‘Умар бин аль-Хаттаб(Да будет доволен им Аллах!) вернулся(в лагерь мусульман) после захода солнца и принялся ругать неверных курайшитов, а потом сказал: «О, Посланник Аллаха, едва я успел закончить послеполуденную молитву, как солнце начало уходить за горизонт!» Пророк(Да благословит его Аллах и приветствует!) воскликнул: «Клянусь Аллахом, а я(вообще) не совершил ее!» Затем мы направились в сторону бутхана и Пророк(Да благословит его Аллах и приветствует!) совершил омовение, а когда солнце зашло, он сначала совершил послеполуденную молитву, а после этого — закатную».