Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 39 «Аз-Зумар» · Толпы

Аят 39:49

39:49
فَإِذَا مَسَّ ٱلْإِنسَـٰنَ ضُرٌّ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلْنَـٰهُ نِعْمَةً مِّنَّا قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلْمِۭ‌ۚ بَلْ هِىَ فِتْنَةٌ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Транслитерация
Fa izaa massal insaana durrun da'aanaa summa izaa khawwalnaahu ni'matam minna qaala innamaaa ootee tuhoo 'alaa 'ilm; bal hiya fitna tunw wa laakinna aksarahum laa ya'lamoon
Перевод · Эльмир Кулиев
Когда человека касается вред, он взывает к Нам. Когда же Мы предоставляем ему благо от Нас, он говорит: «Воистину, это даровано мне благодаря знанию (знанию Аллаха о моих заслугах или моему знанию)». О нет, это - искушение, но большинство их не знает этого.
Перевод · Абу Адель
А когда коснется [постигнет] человека беда, он взывает [обращается с мольбой] к Нам (прося помощь). Потом, когда Мы позволяем ему благодать от Нас [устраняем ту беду, что его постигла, и даруем блага], он говорит: «Мне это даровано по знанию (Аллаха) (что я заслуживаю этого)». О, нет, ведь это – искушение [испытание] (в котором проявляется, кто из Его рабов благодарен, а кто неверен), но большинство их (по своему невежеству) не знают (этого) (и поэтому воспринимают испытание Аллаха за Его дар)!
Тафсир ас-Саади · аяты 49–52 (49) Когда человека касается вред, он взывает к Нам. Когда же Мы предоставляем ему благо от Нас, он говорит: «Воистину, это даровано мне благодаря знанию (знанию Аллаха о моих заслугах или моему знанию)». О нет, это — искушение, но большинство их не знает этого. (50) Так уже говорили их предшественники, но их не спасло то, что они приобретали. (51) Их поразили злые деяния, которые они приобрели. Тех, которые поступали несправедливо, из этих также поразят злые деяния, которые они приобрели, и им не удастся спастись. (52) Разве они не знают, что Аллах увеличивает или ограничивает удел, кому пожелает? Воистину, в этом — знамения для верующих людей. (49) Всевышний сообщил о качестве, которое присуще человеческой природе. Когда человека постигает болезнь, несчастье или печаль, он тотчас обращается к свое- му Господу и молит Его о помощи и избавлении. Когда же Господь снимает с че- ловека бремя забот и несчастий, он забывает о милости Аллаха и говорит:«Ал- лах даровал мне милость, ибо Ему хорошо известно, что я достоин милости и воз- награждения. Я уважаем перед Аллахом, и мне известно, как можно заслужить милость и заработать богатство». Аллах ниспосылает Своим рабам богатство и наблюдает за тем, как одни из них благодарят своего Господа, а другие — проявляют неблагодарность. Однако большинство людей полагает, что дарованное в качестве испытания благосостоя- ние является вознаграждением и поощрением. Богатство кажется таким людям абсолютным благом, тогда как в действительности оно может принести как вели- кое добро, так и великое зло. (50) Они тоже говорили, что заслужили богатство и высокое положение благодаря своему знанию. Неверующие словно передают эти слова из поколения в поколе- ние. Они не признают милость своего Господа, отказываются от своих обязаннос- тей перед Ним и продолжают настаивать на своем до тех пор, пока не встретятся лицом к лицу с погибелью. Именно такая участь постигла предыдущие поколе- ния неверующих, и их богатство ничуть не избавило их от Божьей кары. (51) Речь идет о наказании, потому что любое наказание причиняет человеку зло и беспокойство. Современные грешники ничуть не лучше своих предшественни- ков, и у них нет охранной грамоты. (52) Богатство и успех вводят их в глубокое заблуждение, в результате чего эти невежественные глупцы полагают, что благополучие на земле свидетельствует о добропорядочности человека. Всевышний опроверг их ошибочные воззрения и заявил о том, что богатство никак не связано с благонравием и добро- порядочностью людей. Аллах одаряет рабов богатством или скудным уделом, независимо от их праведных или скверных деяний. Земные блага распреде- лены между всеми творениями, а вера и праведность являются уделом толь- ко самых лучших. Воистину, в этом — знамения для верующих людей. Они понимают, что бо- гатство и бедность зависят от Всевышнего Аллаха, Который правит Своими ра- бами, руководствуясь божественной мудростью и милосердием. Ему лучше всего известно о людях, и если Он наделяет их скудным уделом, то это также являет- ся проявлением божественной доброты. Возможно, если бы Аллах одарил их бо- гатством и властью, то они стали бы творить беззаконие. Аллаху хорошо извест- но об этом, но Он заботится о вере и праведности Своих рабов, потому что именно они являются залогом их счастья и преуспеяния.
Тафсир Ибн Касира · аят 39:49
Всевышний Аллах говорит о человеке, о том, что когда его постигает какое-нибудь несчастье, он обращается с мольбами к Господу. А когда же Аллах обращает это несчастье в милость, человек начинает бесчинствовать и говорит: ﴾إِنَّمَآأُوتِيتُهُعَلَىٰعِلْمٍ﴿ «Воистину, это даровано мне благодаря знанию». То есть: «Аллах знает, что я это заслужил, и если бы я не отличился у Него, то Он бы не дал мне этого». Катада прокомментировав этот аят, привел другие слова Аллаха Всевышнего: «Все это даровано мне благодаря знанию, которым я обладаю»( Сура 28, аят 78). Т.е по причине моей осведомленности; ﴾بَلْهِىَفِتْنَةٌ﴿ «О нет, это искушение». То есть: «Все совсем не так, как он говорит. Мы даровали ему эту милость, чтобы испытать его: будет ли он покорен или ослушается? Хотя Нам заранее известно, как он поступит». Таким образом, искушение — это испытание. ﴾وَلَٰكِنَّأَكْثَرَهُمْلاَيَعْلَمُونَ﴿ «Но большинство их не знает этого», и именно поэтому они делают такие заявления.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶