۞ وَإِذَا مَسَّ ٱلْإِنسَـٰنَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِيبًا إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعْمَةً مِّنْهُ نَسِىَ مَا كَانَ يَدْعُوٓاْ إِلَيْهِ مِن قَبْلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِۦۚ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِيلاًۖ إِنَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلنَّارِ
Транслитерация
Wa izaa massal insaana durrun da'aa Rabbahoo muneeban ilaihi summa izaa khawwalahoo ni'matam minhu nasiya maa kaana yad'ooo ilaihi min qablu wa ja'ala lillaahi andaadal liyudilla 'ansabeelih; qul tamatta' bikufrika qaleelan innaka min Ashaabin Naar;
Wa izaa massal insaana durrun da'aa Rabbahoo muneeban ilaihi summa izaa khawwalahoo ni'matam minhu nasiya maa kaana yad'ooo ilaihi min qablu wa ja'ala lillaahi andaadal liyudilla 'ansabeelih; qul tamatta' bikufrika qaleelan innaka min Ashaabin Naar;
Перевод · Эльмир Кулиев
Когда человека коснется вред, он взывает к своему Господу, обращаясь к Нему одному. Когда же Он предоставляет ему благо от Себя, человек забывает Того, к Кому он взывал прежде (или забывает то, ради чего он взывал прежде), и равняет с Аллахом других, чтобы сбить других с Его пути. Скажи: «Попользуйся благами со своим неверием немного! Воистину, ты будешь одним из обитателей Огня».
Когда человека коснется вред, он взывает к своему Господу, обращаясь к Нему одному. Когда же Он предоставляет ему благо от Себя, человек забывает Того, к Кому он взывал прежде (или забывает то, ради чего он взывал прежде), и равняет с Аллахом других, чтобы сбить других с Его пути. Скажи: «Попользуйся благами со своим неверием немного! Воистину, ты будешь одним из обитателей Огня».
Перевод · Абу Адель
А когда коснется [постигнет] человека беда, он взывает [обращается с мольбой] к своему Господу (прося помощь), обращаясь (только) к Нему [оставляя поклонение кому-либо, кроме Него]. Потом, когда Он позволяет ему благодать от Себя [устраняет ту беду, что его постигла и дарует блага], он [неверующий] забывает, что взывал к Нему прежде, и делает Аллаху равных [признает еще кого-либо, кроме Аллаха, богом], чтобы сбить (других людей) с (истинного) пути. Скажи (ему) (о, Посланник): «Пользуйся своим неверием (лишь) немного [до окончания твоего жизненного срока], ты ведь (окажешься затем) (одним) из обитателей Огня [Ада]!»
А когда коснется [постигнет] человека беда, он взывает [обращается с мольбой] к своему Господу (прося помощь), обращаясь (только) к Нему [оставляя поклонение кому-либо, кроме Него]. Потом, когда Он позволяет ему благодать от Себя [устраняет ту беду, что его постигла и дарует блага], он [неверующий] забывает, что взывал к Нему прежде, и делает Аллаху равных [признает еще кого-либо, кроме Аллаха, богом], чтобы сбить (других людей) с (истинного) пути. Скажи (ему) (о, Посланник): «Пользуйся своим неверием (лишь) немного [до окончания твоего жизненного срока], ты ведь (окажешься затем) (одним) из обитателей Огня [Ада]!»
Тафсир ас-Саади · аяты 8–8 (8) Когда человека коснется вред, он взывает к своему Господу, обращаясь к Нему одному. Когда же Он предоставляет ему благо от Себя, человек забывает Того, к Кому он взывал прежде (или забывает то, ради чего он взывал прежде), и равняет с Аллахом других, чтобы сбить других с Его пути. Скажи:«Попользуйся благами со своим неверием немного! Воистину, ты будешь одним из обитателей Огня».
(8) Аллах напомнил о своей щедрости и добродетели, а также о том, как мало люди бла- годарят своего Господа. Когда их постигает болезнь, нищета или любое другое несчас- тье, они тотчас обращаются за помощью к Аллаху. Они прекрасно знают, что никто не может избавить человека от великой беды, кроме Всевышнего Господа, и поэтому искренне, смиренно и настойчиво молят Его о помощи и спасении. Когда же Аллах избавляет Своих рабов от бед и печалей, они забывают о своей беде и о том, как они взывали к своему Господу. Более того, они ведут себя так, словно никогда не проси- ли Аллаха о помощи, и продолжают приобщать к Нему сотоварищей и обожествлять вымышленных богов. Тем самым они вводят в заблуждение окружающих людей. Но прежде всего, они сами сбиваются с прямого пути, потому что невозможно ввести в заблуждение другого, если человек сам не увяз в глубоком омуте заблуждения. О Мухаммад! Обратись к этим закоренелым преступникам, которые осмели- ваются отвечать неблагодарностью на многочисленные милости своего Господа, и скажи им:«Недолго вам наслаждаться своим неверием, потому что скоро вы окажетесь среди обитателей Адского Пламени. Воспоминания о ваших тленных удовольствиях не принесут вам никакой радости, когда вы окажетесь в Геенне». Всевышний сказал:«Знаешь ли ты, что если Мы позволим им пользоваться блан гами многие годы, после чего к ним явится то, что им было обещано, то все, чем им было позволено пользоваться, не принесет им никакой пользы?»(26:205–207).
Тафсир Ибн Касира · аят 39:8
Слова Аллаха:﴾وَإِذَامَسَّٱلإِنسَٰنَضُرٌّدَعَارَبَّهُمُنِيباًإِلَيْهِ﴿ «Когда человека коснется вред, он взывает к своему Господу, обращаясь к Нему одному». В период нужды человек обращается с мольбами о помощи не к кому-то, а к Господу. Как сказал Аллах в другом аяте: «Когда беда постигает вас в море, вас покидают все, к кому вы взывали, кроме Него. Когда же Он спасает вас и выводит на сушу, вы отворачиваетесь. Воистину человек неблагодарен»(Сура 17, аят 67). Поэтому Всевышний Аллах сказал здесь: ﴾ثُمَّإِذَاخَوَّلَهُنِعْمَةًمِّنْهُنَسِىَمَاكَانَيَدْعُوۤإِلَيْهِمِنقَبْلُ﴿
«Когда же Он предоставляет ему благо от Себя, человек забывает Того, к Кому он взывал прежде» — т.е. в благополучные времена человек забывает свои прошлые мольбы.
Аллах также сказал: «Когда человека поражает горе, он взывает к Нам и лежа на боку, и сидя, и стоя. Когда же Мы избавляем его от напасти, он проходит, словно никогда не взывал к Нам по поводу постигшего его несчастья»
(Сура 10, аят 12)﴾وَجَعَلَلِلَّهِأَندَاداًلِّيُضِلَّعَنسَبِيلِهِ﴿ «И равняет с Аллахом других, чтобы сбить других с Его пути» — т.е. как только проходит тяжелый период в жизни человека, он начинает приобщать к Аллаху соучастников и равнять с Ним других. ﴾قُلْتَمَتَّعْبِكُفْرِكَقَلِيلاًإِنَّكَمِنْأَصْحَٰبِٱلنَّارِ﴿ «Скажи: ‘‘Попользуйся благами со своим неверием немного! Воистину ты будешь одним из обитателей Огня’’». То есть: «Скажи тем, кто так поступает: ‘‘Попользуйся благами со своим неверием немного!’’» Это сильная угроза и явное предупреждение. Подобно этому Аллах сказал: ﴾قُلْتَمَتَّعُواْفَإِنَّمَصِيرَكُمْإِلَىٱلنَّارِ﴿ «Скажи: ‘‘Пользуйтесь благами, но ваш путь лежит в Огонь’’»(Сура 14, аят 30).