إِنَّ ٱلدِّينَ عِندَ ٱللَّهِ ٱلْإِسْلَـٰمُۗ وَمَا ٱخْتَلَفَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْكِتَـٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلْعِلْمُ بَغْيَۢا بَيْنَهُمْۗ وَمَن يَكْفُرْ بِـَٔـايَـٰتِ ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ
Транслитерация
Innad deena 'indal laahil Islaam; wa makhtalafal lazeena ootul Kitaaba illaa mim ba'di maa jaaa'ahumul 'ilmu baghyam bainahum; wa mai yakfur bi Aayaatil laahi fa innal laaha saree'ul hisaab
Innad deena 'indal laahil Islaam; wa makhtalafal lazeena ootul Kitaaba illaa mim ba'di maa jaaa'ahumul 'ilmu baghyam bainahum; wa mai yakfur bi Aayaatil laahi fa innal laaha saree'ul hisaab
Перевод · Эльмир Кулиев
Воистину, религией у Аллаха является ислам. Те, кому было даровано Писание, впали в разногласия только после того, как к ним явилось знание, по причине зависти и несправедливого отношения друг к другу. Если кто не уверовал в знамения Аллаха, то ведь Аллах скор на расчет.
Воистину, религией у Аллаха является ислам. Те, кому было даровано Писание, впали в разногласия только после того, как к ним явилось знание, по причине зависти и несправедливого отношения друг к другу. Если кто не уверовал в знамения Аллаха, то ведь Аллах скор на расчет.
Перевод · Абу Адель
Поистине, Вера (и Закон) пред Аллахом [та, которой Он доволен и с которой Он посылал Своих посланников] – Ислам [полная покорность Аллаху]. И разошлись [впали в противоречия между собой в вопросах Веры и Закона и раскололись на различные толки] те, кому было дано Писание [иудеи и христиане], лишь только после того, как пришло к ним знание (от Аллаха, часть которого содержится в Его Книге и часть которого передал от Него Его Посланник), из злобной зависти между собой. А если кто проявляет неверие в знамения Аллаха (которые указывают на то, что только Он является Господом всего и Богом для всех), то (ведь) поистине, Аллах быстр в расчете (и Он воздаст им за их деяния)!
Поистине, Вера (и Закон) пред Аллахом [та, которой Он доволен и с которой Он посылал Своих посланников] – Ислам [полная покорность Аллаху]. И разошлись [впали в противоречия между собой в вопросах Веры и Закона и раскололись на различные толки] те, кому было дано Писание [иудеи и христиане], лишь только после того, как пришло к ним знание (от Аллаха, часть которого содержится в Его Книге и часть которого передал от Него Его Посланник), из злобной зависти между собой. А если кто проявляет неверие в знамения Аллаха (которые указывают на то, что только Он является Господом всего и Богом для всех), то (ведь) поистине, Аллах быстр в расчете (и Он воздаст им за их деяния)!
Тафсир ас-Саади · аяты 19–19 (19) Воистину, религией у Аллаха является ислам. Те, кому было даровано Писание, впали в разногласия только после того, как к ним явилось знание, по причине зависти и несправедливого отношения друг к другу. Если кто не уверовал в знамения Аллаха, то ведь Аллах скор на расчет.
(19) Всевышний сообщил, что ислам — единственная религия, которую Он призна- ет и принимает от Своих рабов. Ислам — это полное повиновение одному Аллаху душой и телом во всем, что Он приказал устами своих посланников. Всевышний сказал:«От того, кто ищет иную религию помимо ислама, это никогда не будет принято, и в Последней жизни он окажется среди потерпевших урон»(3:85). Ес- ли человек не исповедует мусульманскую религию, то он не служит Аллаху над- лежащим образом, поскольку не придерживается дороги, следовать которой Ал- лах приказал людям устами Своих посланников. Затем Всевышний сообщил, что люди Писания знают истину, однако расхо- дятся во мнениях и уклоняются от нее по причине своего упрямства и своей не- справедливости. До них дошло знание, которое обязывало их не впадать в раз- ногласия и твердо следовать истинной религии. С началом пророческой миссии Мухаммада, ﷺ,они узнали в нем истинного посланника, однако зависть, неспра- ведливость и неверие в Божьи знамения не позволили им покориться истине. И если человек отказывается уверовать в Божьи знамения, то пусть дожидает- ся скорой расплаты, потому что она непременно наступит, и тогда Аллах воздаст всем людям за совершенные деяния.
Тафсир Ибн Касира · аят 3:19
Слово Аллаха:(إِنَّ الدِّينَ عِندَ اللَّهِ الإِسْلَامُ) Воистину, религией у Аллаха является ислам Аллах заявляет, что ни одна религия, кроме ислама не будет принята ни от кого. Эта религия включает в себя следование за пророками в том, с чем посылал их Аллах, пока Он не завершил их пророчества посланием Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Таким образом, все пути к Аллаху закрыты кроме пути Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Тот же, кто встретит Аллаха после послания Мухаммада(да благословит его Аллах и приветствует), практикуя другую религию – его вера не будет принята Аллахом, как об этом сказал Всевышний Аллах: (وَمَن يَبْتَغِ غَيْرَ الإِسْلَامِ دِينًا فَلَن يُقْبَلَ مِنْهُ) От того, кто ищет иную религию помимо ислама, это никогда не будет принято.(3:85) В этом аяте(3:19) Аллах сократил количество приемлемых Им религий до одной:(إِنَّ الدِّينَ عِندَ اللَّهِ الإِسْلَامُ)
Воистину, религией у Аллаха является ислам.
Затем Аллах сообщает о том, что те, кому было даровано первое писание, впали в разногласие уже после того, как все аргументы, включая послание пророков и писаний, им были уже предъявлены. Аллах сказал:
(وَمَا اخْتَلَفَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَـابَ إِلاَّ مِن بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ)
Те, кому было даровано Писание, впали в разногласия только после того, как к ним явилось знание, по причине зависти и несправедливого отношения друг к другу – они стали разногласить насчёт истины по причине взаимной ненависти, вражды и зависти. Таким образом, взаимная ненависть подтолкнула их к противоречию и опровержения друг друга во всех словах и делах, даже если одни из них утверждали истину.
Затем Аллах сказал о них:
(وَمَن يَكْفُرْ بِآيَـاتِ اللَّهِ) Если кто не уверовал в знамения Аллаха – т.е. тот, кто отверг то, что Аллах ниспослал в Своем писании:(فَإِنَّ اللَّهِ سَرِيعُ الْحِسَابِ) То ведь Аллах скор на расчет – т.е. Аллах воздаст им, отчитает их и накажет за отвержение истины и за то, что они противоречили Его писанию.