Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 43 «Аз-Зухруф» · Украшения

Аят 43:79

43:79
أَمْ أَبْرَمُوٓاْ أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ
Транслитерация
Am abramooo amran fainnaa mubrimoon
Перевод · Эльмир Кулиев
Приняли ли язычники окончательное решение? Мы уже приняли окончательное решение.
Перевод · Абу Адель
Неужели они [многобожники] приняли (какое-либо) дело (чтобы действовать против истины, которую Мы доставили до них)? Поистине же, Мы тоже приняли решение (воздать им наказанием).
Тафсир ас-Саади · аяты 79–80 (79) Приняли ли язычники окончательное решение? Мы уже приняли окончательное решение. (80) Неужели они полагают, что Мы не слышим их секретов и тайных переговоров? О нет! При них находятся Наши посланцы, которые записывают. (79) Замыслили ли неверующие свои коварные козни для того, чтобы одолеть истину и проповедующих ее посланника и правоверных, пуская людям пыль в глаза и приукрашивая лживыми словами свои порочные утверждения? Аллах уже принял решение, которое лучше того, что они замышляют. Аллах разрушит их замыслы и сделает тщетными их усилия. Во все времена Всемогущий Аллах вооружает верующих доказательствами и открывает перед ними возможности для того, чтобы они утвердили истину и сокрушили ложь. Об этом сказал Всевышний:«Однако Мы бросаем истину в ложь, и та разбивается и исчезает. Горе вам за то, что вы приписываете!»(21:18). (80) Неужели из-за своего невежества и своей слепоты они предполагают, что Аллах не ведает секретов, которых они никому не раскрывают, и тайных переговоров, которые они ведут между собой? Нечестивые грешники совершают грехи, полагая, что они не увидят дурных последствий своих злодеяний и не получат воздаяния за то, что они утаивают от других. Но Аллах опроверг их ошибочные предположения. Он ведает об их тайных помыслах и беседах. Наряду с этим Он посылает на землю благородных ангелов, которые находятся среди людей и записывают все, что они совершают. Они сохранят книги с этими записями вплоть до Судн го дня и в тот день вручат их людям, и тогда нечестивцы увидят перед собой все, что они натворили, и Господь ни с кем не поступит несправедливо.
Тафсир Ибн Касира · аят 43:79
Аллах говорит: ﴾أَمْأَبْرَمُوۤاْأَمْراًفَإِنَّامُبْرِمُونَ﴿ «Неужели они приняли(какое-либо) дело(чтобы действовать против истины, которую Мы доставили до них)? Поистине же, Мы тоже приняли решение(воздать им наказанием)». Муджахид по этому поводу сказал: «Они строили козни, но Мы обратили их козни против них». Многобожники всеми способами пытались одолеть истину, но Аллах направил их козни против них же самих. многобожники.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶