Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 43 «Аз-Зухруф» · Украшения

Аят 43:80

43:80
أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَٮٰهُم‌ۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ
Транслитерация
Am yahsaboona annaa laa nasma'u sirrahum wa najwaahum; balaa wa Rusulunaa ladaihim yaktuboon
Перевод · Эльмир Кулиев
Неужели они полагают, что Мы не слышим их секретов и тайных переговоров? О нет! При них находятся Наши посланцы, которые записывают.
Перевод · Абу Адель
Неужели они [эти многобожники] думают, что Мы не слышим их тайны [то, что в их душах] и скрытые беседы? О, нет! И Наши посланцы [ангелы] у них записывают (все их деяния).
Тафсир ас-Саади · аяты 79–80 (79) Приняли ли язычники окончательное решение? Мы уже приняли окончательное решение. (80) Неужели они полагают, что Мы не слышим их секретов и тайных переговоров? О нет! При них находятся Наши посланцы, которые записывают. (79) Замыслили ли неверующие свои коварные козни для того, чтобы одолеть истину и проповедующих ее посланника и правоверных, пуская людям пыль в глаза и приукрашивая лживыми словами свои порочные утверждения? Аллах уже принял решение, которое лучше того, что они замышляют. Аллах разрушит их замыслы и сделает тщетными их усилия. Во все времена Всемогущий Аллах вооружает верующих доказательствами и открывает перед ними возможности для того, чтобы они утвердили истину и сокрушили ложь. Об этом сказал Всевышний:«Однако Мы бросаем истину в ложь, и та разбивается и исчезает. Горе вам за то, что вы приписываете!»(21:18). (80) Неужели из-за своего невежества и своей слепоты они предполагают, что Аллах не ведает секретов, которых они никому не раскрывают, и тайных переговоров, которые они ведут между собой? Нечестивые грешники совершают грехи, полагая, что они не увидят дурных последствий своих злодеяний и не получат воздаяния за то, что они утаивают от других. Но Аллах опроверг их ошибочные предположения. Он ведает об их тайных помыслах и беседах. Наряду с этим Он посылает на землю благородных ангелов, которые находятся среди людей и записывают все, что они совершают. Они сохранят книги с этими записями вплоть до Судн го дня и в тот день вручат их людям, и тогда нечестивцы увидят перед собой все, что они натворили, и Господь ни с кем не поступит несправедливо.
Тафсир Ибн Касира · аят 43:80
Всевышний Аллах сказал далее: ﴾أَمْيَحْسَبُونَأَنَّالاَنَسْمَعُسِرَّهُمْوَنَجْوَٰهُم﴿ «Неужели они полагают, что Мы не слышим их секретов и тайных переговоров?», — т.е. что они говорят в тайне и открыто. ﴾بَلَىٰوَرُسُلُنَالَدَيْهِمْيَكْتُبُونَ﴿ «О нет! При них находятся Наши посланцы, которые записывают», — т.е. Мы знаем все, что они делают. Кроме того, все их дела, малые и большие, записывают ангелы.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶