وَهُوَ ٱلَّذِى فِى ٱلسَّمَآءِ إِلَـٰهٌ وَفِى ٱلْأَرْضِ إِلَـٰهٌۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
Транслитерация
Wa Huwal lazee fissamaaa'i Ilaahunw wa fil ardi Ilaah; wa Huwal Hakeemul'Aleem
Wa Huwal lazee fissamaaa'i Ilaahunw wa fil ardi Ilaah; wa Huwal Hakeemul'Aleem
Перевод · Эльмир Кулиев
Он - Тот, Кто является Богом на небесах и на земле. Он - Мудрый, Знающий.
Он - Тот, Кто является Богом на небесах и на земле. Он - Мудрый, Знающий.
Перевод · Абу Адель
И (только) Он [Аллах] – Тот, Кто в небесах Бог и на земле Бог; Он – Мудрый, Знающий!
И (только) Он [Аллах] – Тот, Кто в небесах Бог и на земле Бог; Он – Мудрый, Знающий!
Тафсир ас-Саади · аяты 84–89 (84) Он — Тот, Кто является Богом на небесах и на земле. Он — Мудрый, Знающий. (85) Благословен Тот, Кому принадлежит власть над небесами, землей и тем, что между ними. У Него — знание о Часе, и к Нему вы будете возвращены. (86) Те, к кому вы взываете помимо Него, не владеют заступничеством. Заступаться будут только за тех или только те, которые осознанно засвидетельствовали истину. (87) Если ты спросишь у них, кто сотворил их, они непременно скажут:«Аллах». До чего же они отвращены от истины! (88) Он сказал: «Господи! Воистину, они — люди неверующие». (89) Отвернись же от них и скажи: «Мир!» Скоро они узнают.
(84) Все обитатели небес и правоверные обитатели земли поклоняются Аллаху, почи- тают и возвеличивают Его, смиряются пред Его величием и ощущают свою сла- бость пред Его могуществом. Всевышний сказал:«Его славят семь небес, земля и те, кто на них. Нет ничего, что не прославляло бы Его хвалой»(17:44); «Те, кто на небесах и на земле, а также их тени добровольно или невольно падают ниц перед Аллахом по утрам и перед закатом»(13:15). Его обожествляют и Ему поклоняются все творения либо по доброй воле, ли- бо по принуждению. Все сущее на небесах и на земле любит Его и признает своим Богом. Его величие неповторимо, а совершенство достойно всякой хвалы. Он от- делен от Своих творений и находится над небесами, на славном Троне. Среди Его прекрасных имен — Мудрый и Знающий. Свидетельством божес- твенной мудрости являются сотворенные Им существа и ниспосланные Им зако- ны. Все во Вселенной создано по мудрому божественному плану, которому также подчинены предопределение Аллаха, Его религиозные предписания и установ- ленное Им воздаяние. Он ведает обо всем явном и сокровенном, что происходит в обоих мирах, и ничто не ускользает от Его внимания — ни малое, ни великое. Да- же мельчайшие частицы не перемещаются без Его ведома.
(85) Это означает, что Аллах велик и славен, вершит много добра, обладает превос- ходными качествами и неограниченной властью. Поэтому Господь и упомянул о том, что Ему принадлежат небеса и земля и то, что между ними, и что Он ве- дает обо всем сущем. Ему одному ведомо сокровенное, о котором не знает ни од- но из творений: ни избранный посланник, ни приближенный ангел. Он один зна- ет, когда настанет Судный час. Совершенство власти Всевышнего Аллаха также проявляется в том, что Ему подвластны земной мир и Последняя жизнь. Все жи- вые твари вернутся к Нему после смерти, и Он справедливо рассудит между ни- ми. Ни одно творение не сможет воспротивиться Его воле, и никто не будет хода- тайствовать перед Ним без Его разрешения.
(86) К кому бы вы ни обращались с мольбой, будь то пророк, ангел или кто-либо иной, знайте, что они не властны распоряжаться заступничеством по своему усмотре- нию, а будут заступаться только с позволения Аллаха и только за тех, кем Он ос- танется доволен. Поэтому Он сказал, что заступаться будут лишь за тех, которые засвидетельствовали истину, то есть признали ее в душе и засвидетельствовали это языком, твердо зная о том, во что они уверовали. Таким образом, свидетельс- тво об истине является обязательным условием, при выполнении которого мож- но оказаться в числе тех, кто будет удостоен заступничества в День воскресения, а для этого необходимо уверовать в единство Всевышнего Аллаха, в Его пророков и посланников и во все, что они проповедовали, будь то основные или второсте- пенные вопросы религии, непреложные истины или заповеди. Только тем, кто обладает этими качествами, принесет пользу заступничество: они спасутся от на- казания Аллаха и обретут Его награду.
(87) Если ты спросишь язычников, кто является Господом и Творцом, они непременно скажут, что им является только Аллах и что никто иной не разделяет с Ним этой власти. Что же мешает им поклоняться Аллаху и искренне служить Ему одному?! Язычники признавали то, что только один Аллах сотворил их и управляет ими, и эта вера обязывала их поклоняться одному Аллаху. Вот величайшее сви- детельство порочности идолопоклонства и многобожия!!
(88) Этот аят является смысловым продолжением слов Всевышнего «У Него — зна- ние о Часе». Он знает о сроке наступления конца света и том, что Посланник, ﷺ, посетовал на неверие своих соплеменников. О Мухаммад! Ты грустишь и печалишься от того, что они не признали тебя, и Аллаху хорошо известно об этом. Он может ускорить их наказание, но Он выдер- жан и терпелив. Он не торопится наказывать рабов, давая им возможность пока- яться и вернуться на путь Милостивого Господа.
(89) Будь к ним снисходителен и прости им причиненные тебе обиды и оскорбления, и пусть многобожники не слышат от тебя ничего, кроме доброго слова, ибо именно так обходятся с невежественными людьми рассудительные и здравомыслящие мужи. Всевышний сказал:«А рабами Милостивого являются те, которые ступают по земле смиренно, а когда невежды обращаются к ним, они говорят: “Мир!”»(25:63). Посланник Аллаха, ﷺ, покорился воле Господа и простил своему невежест- венному народу все обиды и оскорбления, ответив на их грубость благодеянием и добрым словом. Мир и благословения Аллаха этому благородному Посланнику, которого Аллах наделил превосходным нравом и возвысил над обитателями небес и земли и даже над высокими звездами! Что же касается неверующих, то очень скоро они узнают о тяжких последствиях своих злодеяний и преступлений.
* * *
Тафсир Ибн Касира · аят 43:84
﴾وَهُوَٱلَّذِىفِىٱلسَّمآءِإِلَٰهٌوَفِىٱلأَرْضِإِلَٰهٌ﴿«Он — Тот, Кто является Богом на небесах и Богом на земле». Он — Бог обитателей небес и земли, все они поклоняются Ему и смиренны пред Ним.﴾وَهُوَٱلْحَكِيمُٱلْعَلِيمُ﴿ «Он — Мудрый, Знающий». Аллах подобно этому также сказал: «Он — Аллах на небесах и на земле. Он знает то, что вы утаиваете и совершаете открыто, и знает то, что вы приобретаете»(Сура 6, аят 3). Это значит, что Он — Единственный, Кого называют Богом на небесах и на земле.