فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ
Транслитерация
Famaa bakat 'alaihimus samaaa'u wal ardu wa maa kaanoo munzareen
Famaa bakat 'alaihimus samaaa'u wal ardu wa maa kaanoo munzareen
Перевод · Эльмир Кулиев
Ни небо, ни земля не оплакивали их, и им не была предоставлена отсрочка.
Ни небо, ни земля не оплакивали их, и им не была предоставлена отсрочка.
Перевод · Абу Адель
И не оплакивало их [Фараона и его приспешников] ни небо, ни земля, и им не была дана отсрочка (в наказании)!
И не оплакивало их [Фараона и его приспешников] ни небо, ни земля, и им не была дана отсрочка (в наказании)!
Тафсир ас-Саади · аяты 17–33 (17) До вас Мы уже испытали народ Фараона, и к ним явился благородный посланник. (18) Он сказал: «Верните мне рабов Аллаха. Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия. (19) Не превозноситесь над Аллахом, ведь я принес вам явное доказательство. (20) Я прибег к защите моего Господа и вашего Господа, чтобы вы не побили меня камнями. (21) Если же вы не верите мне, то оставьте меня». (22) Затем он воззвал к своему Господу: «Они являются грешными людьми». (23) Аллах сказал: «Выступи с Моими рабами ночью. Воистину, вас будут преследовать. (24) Оставь море в покое — их воинство будет потоплено». (25) Сколько они оставили садов, источников, (26) посевов, благородных мест (27) и блаженства, в котором они наслаждались! (28) Вот так! Мы позволили унаследовать это другому народу. (29) Ни небо, ни земля не оплакивали их, и им не была предоставлена отсрочка. (30) Мы уже спасли сынов Исраила (Израиля) от унизительных страданий — (31) от Фараона. Воистину, он был надменен и был одним из преступающих границы дозволенного. (32) Мы избрали их и возвысили их над мирами на основании знания. (33) Мы даровали им знамения, в которых было заключено явное испытание (или явная милость).
(17) Аллах отправил к народу Фараона святого посланника Мусу, сына Имрана, с бла- городством и превосходным нравом которого не мог сравниться никто другой. Тем самым Аллах испытал их для того, чтобы выявить тех, кто любит и ищет истину.
(18) Отпустите со мной израильтян и прекратите причинять им страдания, потому что они — мои братья и сестры и лучшие люди своего времени. Вы угнетаете и не- справедливо порабощаете их. Прекратите это и позвольте сынам Исраила покло- няться их великому Господу. Меня послал к вам сам Господь миров, и Он доверил мне донести до вас Его послание. Я не утаю от вас ничего из этого послания и не прибавлю к нему лишнего, вы же должны будете принять все, что я сообщу вам.
(19) Не отказывайтесь от поклонения Ему и не смотрите свысока на Его рабов, ведь я пришел к вам с явными чудесами и неопровержимыми доказательствами.
(20) Но египтяне сочли его лжецом и решили убить. Тогда Муса попросил Аллаха защитить его от их зла и от зловещего побития камнями и сказал: Вы можете уверовать в меня, и это именно то, чего я добиваюсь.
(21) Если же вы отказываетесь последовать за мной, то оставьте меня в покое: не поддерживайте меня и не мешайте мне и перестаньте замышлять против меня недоброе. Если же вы не сдела- ете этого, а станете восставать против Аллаха, сражаться со мной и не позволите мне избавить мой израильский народ от унижения, то я буду вынужден обратиться за помощью к Аллаху. Неверующие сделали свой выбор и не оставили Мусу в покое.
(22) Они совершают такие тяжкие грехи, что заслуживают скорейшего наказания. В этой молитве пророк Муса подчеркнул то положение, в котором находились египтя- не. Такие молитвы всегда превосходят чисто словесные обращения. Он также пове- дал Господу о своем положении и сказал:«Господи! Воистину, я нуждаюсь в любом благе, которое Ты ниспошлешь мне»(28:24). Как же немногословна, но красноре- чива была его мольба!
(23) Всевышний внял ей и велел своему избраннику вывести под покровом ночи сынов Исраила и предупредил его о том, что их будут преследовать.
(24) Произошло все так, как сказал Аллах. Муса и его соплеменники отправились в путь, Фараон собрал огромное войско и начал преследовать их. Когда Муса до- стиг моря, Аллах приказал ему ударить посохом по воде, и тут море разверзлось и посреди его образовалось двенадцать проходов, огороженных стенами из воды, похожими на огромные горы. Муса и израильтяне продолжили путь по этим про- ходам, а когда все они вышли на противоположный берег, Аллах велел Мусе не беспокоить море, чтобы Фараон и его войско последовали вслед за ними. Их судь- ба была решена, и Господь внушил своему пророку весть о погибели вражеского воинства. Когда они вошли в море, Всевышний Аллах велел морской пучине сом- кнуться над ними, и они оказались потоплены все как один. А все блага, которы- ми они наслаждались в мирской жизни, перешли в руки порабощенных ими из- раильтян. Поэтому Всевышний сказал:
(25-28) В суре «Аш-Шуара» Аллах пояснил, что другим народом были израильтяне. Он ска- зал: «Вот так! Мы позволили унаследовать это сынам Исраила (Израиля)» (26:59).
(29) Ни небо, ни земля не опечалились от того, что Фараон и его воины, погибнув, рас- стались с этим миром. Более того, все живое радовалось гибели этих нечестивцев. Радовались этому даже небеса и земля, потому что все, что вершили эти грешни- ки, доставляло им беспокойство, а также побуждало проклинать и ненавидеть их. Вот почему Божья кара без промедления обрушилась на них.
(30-31) Всевышний смилостивился над сынами Исраила, почтил их Своей помощью и избавил их от наказания, которым для них было бесчинство Фараона. Он без- жалостно убивал их детей мужского пола, оставляя в живых только девочек. Он высокомерно ступал по земле без какого-либо права на то, и преступал дозволен- ное, то есть ослушался законов Аллаха и совершал самые тяжкие грехи.
(32) Аллаху было изначально известно, что иудеи пренебрегут Его милостью к ним. Несмотря на это, Он избрал сынов Исраила и возвысил их над остальными наро- дами, которые жили до них и которые приходили после них до того, как появи- лась община Пророка Мухаммада, ﷺ. А когда на земле появилась община право- верных мусульман, Всевышний возвысил ее над остальными народами и над из- раильтянами. Мусульмане стали лучшим народом, который когда-либо жил на свете, и Аллах почтил их так, как не почитал никого прежде.
(33) Всевышний показал сынам Исраила невероятные чудеса, которые были ве- ликим благом и тяжелым испытанием. Они подтверждали правдивость все- го, что говорил пророк Муса, и лишали неверующих какого-либо оправдания своему неверию.
Тафсир Ибн Касира · аят 44:29
Затем Аллах сказал:( فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلأَرْضُ )
«Ни небо, ни земля не оплакивали их». Это значит, что они не совершали праведных дел, которые бы вознеслись к вратам неба, поэтому небо и не оплакивало их кончину. Также как и земля не заметила их утраты, ибо не было места на земле, где бы они поклонялись Аллаху. Поэтому из-за своего неверия, грехов, беззакония и упрямства они не заслужили отсрочки.
Аль-Хафиз аль-Мувасыли передал от Анаса ибн Малика
(Да будет доволен им Аллах!), что Пророк(Да благословит его Аллах и при¬ветствует!) сказал: " مامنعبدإلاولهفيالسماءبابان: بابيخرجمنهرزقه،وبابيدخلمنهعملهوكلامه،فإذامات،فقداهوبكياعليه " «У каждого раба Аллаха есть две двери в небесах. Из(одной) двери ему выходит удел, а(в другую дверь) входят его дела и слова. А когда он умрет, это будет для них утратой, и они будут оплакивать его», а затем прочитал этот аят:( فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلأَرْضُ ) «Ни небо, ни земля не оплакивали их»
.
Ибн Абу Хатим передал со слов 'Иббада ибн 'Абдуллы: «Один человек спросил 'Али
(Да будет доволен им Аллах!), плачет ли по кому-нибудь земля и небо? В ответ 'Али(Да будет доволен им Аллах!) сказал ему: "Ты спросил меня о том, о чем меня раньше еще никто не спрашивал. Это относится к тому, что нет такого(верующего) раба у которого не было бы места предназначенного для молитвы на земле , а дела его возносятся на небо. Фараон и его знать не совершали праведных дел на земле, и потому ни одно их дело не поднимется на небо". Затем 'Али(Да будет доволен им Аллах!) прочитал этот аят:( فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلأَرْضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ )
"Ни небо, ни земля не оплакивали их, и им не была предоставлена отсрочка"».
Ибн Джарир сообщил со ссылкой на Са'ида ибн Джубайра, что однажды к Ибн 'Аббасу
(Да будет доволен им Аллах!) пришел человек и спросил: Ибн 'Аббас, ты ведь видел аят:( فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلأَرْضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ ) "Ни небо, ни земля не оплакивали их, и им не была предоставлена отсрочка"? Разве небо и земля плачут по кому-нибудь?» На что он ,да будет доволен им Аллах, сказал: «Да! У каждого есть врата на небесах, из которых ему ниспосылается его удел и в которые поднимаются его дела. Если умер верующий, то его врата на небе закрываются, и небо оплакивает его утрату. Так же его оплакивает место на земле, где он молился и поминал Аллаха. Что же касается народа Фараона, то они не оставили на земле следов праведности и не совершали благих дел, которые бы вознеслись к Аллаху. Поэтому ни небо, ни земля не оплакивали их». Суфьян ас-Саури сказал: «Небо и земля оплакивают верующего по утрам на протяжении сорока дней». Муджахид сказал: «Когда умирает верующий, небо и земля оплакивают его каждое утро в течение сорока дней». Его спросили: «Разве земля плачет?» Муджахид сказал: «Что тут удивительного? Как земле не оплакивать раба, который совершал на ней поясные и земные поклоны? И как небу не оплакивать раба, который возвеличивал и прославлял Аллаха, издавая звуки подобные шелесту пальмы?» Катада сказал: «Народ Фараона был самым презренным пред Аллахом, чтобы его оплакивали небо и земля».
Ат-Тирмизи 3255, абу Яа'ля 4133, абу Наим 53/3.