Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 44 «Ад-Духан» · Дым

Аят 44:36

44:36
فَأْتُواْ بِـَٔـابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
Транслитерация
Faatoo bi aabaaa'inaaa inkuntum saadiqeen
Перевод · Эльмир Кулиев
Приведите же наших отцов, если вы говорите правду».
Перевод · Абу Адель
Приведите же (о, Мухаммад и те, кто вместе с тобой) отцов наших [предков], если вы говорите правду (что Аллах оживит тех, кто в могилах)».
Тафсир ас-Саади · аяты 34–37 (34) Воистину, они непременно скажут:(35) «Для нас есть только одна смерть, и мы не будем воскрешены. (36) Приведите же наших отцов, если вы говорите правду». (37) Они лучше или же народ Тубба (Тобба) и их предшественники? Мы погубили их. Воистину, они были грешниками. (34-35) Аллах сообщил, что многобожники считают невероятным воскрешение пос- ле смерти, отрицают Последнюю жизнь и не верят в существование Рая и Ада. Пытаясь показать бессилие Пророка, ﷺ, а, следовательно, и Самого Аллаха, они говорят: (36) Слова этих упрямых невежд лишь свидетельствуют о том, что все они находятся в глубоком заблуждении. Какая связь между правдивой вестью о воскрешении в Судный день и тем, что посланник Аллаха, ﷺ, не мог воскресить мертвых? Но язычники не думали об этом, хотя были свидетелями многих знамений и чудес, свидетельствовавших о правдивости Пророка, ﷺ. (37) Твои враги ничуть не лучше грешников, которые жили прежде. Они творят такое же беззаконие, и поэтому их ожидает такой же печальный конец.
Тафсир Ибн Касира · аят 44:36
Они говорят: «Если воскрешение — правда, то( فَأْتُواْ بِـآبَآئِنَا إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ ) "приведите же наших отцов, если вы говорите правду"». Однако это лживые доводы, поскольку воскрешение наступит в День Воскресения, после того как закончится жизнь на земле. Тогда Господь миров воссоздаст творения, а беззаконников Он сделает растопкой Ада.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶