۞ لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلْجَهْرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلْقَوْلِ إِلَّا مَن ظُلِمَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا
Транслитерация
Laa yuhibbullaahul jahra bis sooo'i minal qawli illaa man zulim; wa kaanallaahu Samee'an 'Aleeman
Laa yuhibbullaahul jahra bis sooo'i minal qawli illaa man zulim; wa kaanallaahu Samee'an 'Aleeman
Перевод · Эльмир Кулиев
Аллах не любит, когда злословят вслух, если только этого не делает тот, с кем поступили несправедливо. Аллах - Слышащий, Знающий.
Аллах не любит, когда злословят вслух, если только этого не делает тот, с кем поступили несправедливо. Аллах - Слышащий, Знающий.
Перевод · Абу Адель
Не любит Аллах ту речь, когда вслух говорят плохое (о ком-либо), если (только) не от того, которого (несправедливо) обидели. И (ведь) Аллах – слышащий (и) знающий!
Не любит Аллах ту речь, когда вслух говорят плохое (о ком-либо), если (только) не от того, которого (несправедливо) обидели. И (ведь) Аллах – слышащий (и) знающий!
Тафсир ас-Саади · аяты 148–149 (148) Аллах не любит, когда злословят вслух, если только этого не делает тот, с кем поступили несправедливо. Аллах — Слышащий, Знающий. (149) Если вы обнаружите добро, скроете его или простите злодеяние, то ведь Аллах — Снисходительный, Всемогущий.
(148) Всевышний сообщил о том, что Ему не нравится, когда люди злословят во всеус- лышание. Ему ненавистно такое поведение, и Он наказывает их за это. Под зло- словием подразумеваются все скверные слова, которые могут огорчить и опеча- лить человека. Это могут быть брань, клевета, оскорбления и тому подобные за- прещенные высказывания, которые ненавистны Аллаху. Из смысла этого аята следует, что Аллаху нравятся прекрасные слова, такие как слова поминания Его или мягкие и добрые обращения. Но если с человеком посту- пили несправедливо, то ему разрешается проклинать своего обидчика, жаловаться на него и говорить об этом во всеуслышание при условии, что он не будет наговари- вать на него, наносить ему оскорбления, превосходящие совершенную против него несправедливость, и обижать тех, кто не причинял ему зла. Поступать так разреша- ется, однако будет гораздо лучше, если человек простит своего обидчика и не станет мстить за совершенную против него несправедливость. Всевышний сказал:«Возда- янием за зло является равноценное зло. Но если кто простит и установит мир, то его награда будет за Аллахом. Воистину, Он не любит беззаконников»(42:40). Поскольку в этом аяте были упомянуты одновременно дурные, прекрасные и дозволенные речи, Всевышний Аллах напомнил о том, что Он — Слышащий. Он слышит людские речи; пусть же рабы остерегаются говорить то, что может навлечь на них Его гнев и повлечь за собой наказание. Аллах вдохновил рабов на произнесение прекрасных слов и напомнил о том, что Ему известно об их намере- ниях, которые являются основой их речей и высказываний.
(149) Под добром здесь подразумеваются все обязательные и желательные добрые сло- ва и поступки, совершаемые душой и телом. Если человек совершит добрый пос- тупок открыто или скроет его, если он проявит великодушие и простит того, кто посягнул на его жизнь, имущество или честь, то он непременно получит соответс- твующее воздаяние. Кто прощает ради Аллаха, тот удостаивается Его прощения, и кто творит добро, тот заслуживает доброго отношения с Его стороны, ведь Он — Снисходительный и Могущественный. Он прощает Своим рабам ошибки и вели- кие грехи, покрывает их недостатки и относится к ним в высшей степени снисхо- дительно, поскольку это для Него не составляет труда. В этом аяте Аллах призвал людей задумываться над значениями Его имен и качеств. Все творения и повеления Господни являются следствием и проявле- нием божественных имен и качеств, и поэтому Он часто связывает религиозные предписания со Своими прекрасными именами. Примером этого является об- суждаемый нами аят, в котором после упоминания о добрых поступках и снисхо- дительном отношении к обидчикам Аллах позволил нам узнать некоторые из Его имен. Упоминание их заменило упоминание об особом вознаграждении за пере- численные благодеяния.
Тафсир Ибн Касира · аят 4:148
Али ибн Аби Тальха сообщает, что ибн Аббас прокомментировал аят: ﴿لايُحِبُّاللَّهُالْجَهْرَبِالسُّوءِمِنَالْقَوْلِ﴾ Не любит Аллах разглашения о зле в слове « Аллах не любит когда кто-то взывает с мольбами против кого-то, кроме как если он притеснённый. В этом случае ему дозволительно возводить мольбу к Аллаху против того, кто обидел его. Это и есть слово Аллаха:(إَلاَّ مَن ظُلِمَ) если не от того, кто обижен– и если он проявит терпение, то это лучше для него». Хасан аль-Басри сказал: «Ему не следует взывать с проклятиями,а следует говорить в мольбе: «О, Аллах помоги мне против него и помоги мне восстановить мои права, которые он попрал». В другом варианте повествования говорится: «Человеку разрешается взывать мольбы против того, кто обидел его без проявления крайности в этом». Абдуль-Карим ибн Малик аль-Джазари сказал по поводу этого аята: «Если человек обругал тебя, обругай его, а если он оболгал тебя, то не отвечай ему тем же, ибо Всевышний Аллах сказал:(وَلَمَنِ انتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُولَـئِكَ مَا عَلَيْهِمْ مِّن سَبِيلٍ) Нет укора тем, которые мстят после того, как с ними поступили несправедливо.(42:41) Абу Дауд сообщает от Абу Хурайры(да будет доволен им Аллах), что посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «المُسْتَبَّانِمَاقَالَا،فَعَلَىالْبَادِئمِنْهُمَامَالَمْيَعْتَدِالْمَظْلُوم» «Что бы не говорили ругающие друг друга, всё это запишется начавшему ругань, если второй не перешёл пределы».
Абу Дауд (4249), достоверный хадис по мнению аль-Албани (6697)..