Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 50 «Каф» · Каф

Аят 50:39

50:39
فَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ ٱلشَّمْسِ وَقَبْلَ ٱلْغُرُوبِ
Транслитерация
Fasbir 'alaa maa yaqooloona wa sabbih bihamdi Rabbika qabla tuloo'ish shamsi wa qablal ghuroob
Перевод · Эльмир Кулиев
Терпеливо сноси то, что они говорят, и прославляй хвалой твоего Господа перед восходом солнца и перед закатом.
Перевод · Абу Адель
Терпи же (о, Посланник) то, что они [неверующие] говорят (так как Аллах все видит), и восславляй Господа твоего, вознося хвалу Ему, до восхода солнца [совершай утреннюю молитву] и перед заходом [совершай предвечернюю молитву],
Тафсир ас-Саади · аяты 38–40 (38) Мы сотворили небеса, землю и то, что между ними, за шесть дней, и Нас ничуть не коснулась усталость. (39) Терпеливо сноси то, что они говорят, и прославляй хвалой твоего Господа перед восходом солнца и перед закатом. (40) Прославляй Его в некоторые часы ночи и после земных поклонов. (38) Всевышний сообщил о Своей неограниченной власти и непреложной воле, бла- годаря которым Он создал величественные творения. Всемогущий Господь начал сотворение мира в воскресенье, а закончил его в пятницу — и не познал ни усталости, ни утомления, ни изнеможения. Неужели же Тот, Кто сотворил этот огромный мир, не в силах воскресить мертвых? (39-40) Не обращай внимания на то, что они ругают тебя и отвергают твое учение, а терпеливо выполняй приказы своего Господа и возноси Ему хвалу в начале и в конце дня, по ночам и по окончании молитв. Воистину, поминание Всевышнего Аллаха успокаивает человеческие сердца, приносит радость и помогает терпеливо переносить трудности.
Тафсир Ибн Касира · аят 50:39
﴾ٱصْبِرْعَلَىٰمَايَقُولُونَ﴿ «Терпеливо сноси то, что они говорят», — т.е.(что говорят) те кто считает тебя лжецом. Прояви терпение и отстраняйся от них с достоинством.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶