وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Транслитерация
Wa inna lillazeena zalamoo 'azaaban doona zalika wa laakinna aksarahum laa ya'lamoon
Wa inna lillazeena zalamoo 'azaaban doona zalika wa laakinna aksarahum laa ya'lamoon
Перевод · Эльмир Кулиев
Воистину, беззаконникам уготованы мучения и перед этим, но большинство их не знает этого.
Воистину, беззаконникам уготованы мучения и перед этим, но большинство их не знает этого.
Перевод · Абу Адель
И, поистине, для тех, кто зло творил [для неверующих], (будет) (в этом мире) (еще и другое) наказание кроме этого [кроме мучительной погибели] (как засуха, голод, страх,...), но большинство их не знает (этого)!
И, поистине, для тех, кто зло творил [для неверующих], (будет) (в этом мире) (еще и другое) наказание кроме этого [кроме мучительной погибели] (как засуха, голод, страх,...), но большинство их не знает (этого)!
Тафсир ас-Саади · аяты 47–49 (47) Воистину, беззаконникам уготованы мучения и перед этим, но большинство их не знает этого. (48) Потерпи же до решения твоего Господа, ведь ты — у Нас на Глазах. Прославляй хвалой своего Господа, когда поднимаешься ото сна. (49) Среди ночи восхваляй Его и при исчезновении звезд.
(47) После упоминания о наказании нечестивцев в Последней жизни, Аллах сообщил, что их ожидает еще одно наказание. Это — гибель, пленение, изгнание и другие мучения на земле, а также наказание в могиле и потустороннем мире, которое продлится с момента смерти вплоть до наступления Дня воскресения. Но большинство грешников не ведает об этом, и поэтому они творят злодеяния, которые обрекают их на мучительные страдания.
(48-49) Всевышний повелел Своему посланнику, ﷺ, не обращать внимания на поведение многобожников, терпеливо сносить удары судьбы и исправно выполнять Его по- веления. А в награду за это Господь обещал ему оберегать его от зла и заботить- ся о нем. А для того, чтобы Посланник всегда был тверд и терпелив, Аллах велел ему много поклоняться и часто поминать своего Господа. В этом аяте верующим предписано совершать ночной намаз либо пять обяза- тельных намазов вообще, что подтверждается следующими словами Всевышнего: Под временем исчезновения звезд подразумевается последняя часть ночи. Веро- ятно, сюда относится и обязательный рассветный намаз. А лучше всего об этом известно Аллаху.
* * *
Тафсир Ибн Касира · аят 52:47
Всевышний Аллах говорит: ﴾وَإِنَّلِلَّذِينَظَلَمُواْعَذَاباًدُونَذَلِكَ﴿ «Воистину беззаконникам уготованы мучения и перед этим», имеется в виду: в земной жизни. Как еще сказал Аллах: «Но помимо величайших мучений Мы непременно дадим им вкусить меньшие мучения, чтобы они могли вернуться на прямой путь»(Сура 32, аят 21)
.
Поэтому Аллах сказал:
﴾وَلَٰكِنَّأَكْثَرَهُمْلاَيَعْلَمُونَ﴿
«но большинство их не знает этого», а именно: того, что Мы посылаем им мучения в этом мире и испытываем их несчастьями, чтобы они могли опомниться и покаяться. Но они не осознают этого, потому что, как только их страдания заканчиваются, они возвращаются к своим злодеяниям и совершают их еще в большей степени.
Об этом также говорится в хадисе:
إنالمنافقإذامرضوعوفي،مثلهفيذلككمثلالبعير،لايدريفيماعقلوه،ولافيماأرسلوه «Поистине лицемер, коль заболел, а потом выздоровел, пребывает подобно верблюду: его привязали, а потом отпустили, и он никак не разумеет(не понимает), для чего его привязали и(и для чего) отпустили». В Божественном придание(сообщено): «(Человек спросил) Сколько раз я ослушался Тебя и Ты меня не наказал?» На что Аллах ответил: «О раб Мой! Сколько раз Я простил тебя, о чем ты и не знаешь?»
Абу Дауд 3089. Это сообщение квалифицируется как «очень слабое» (даиф джиддан).