Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 54 «Аль-Камар» · Луна

Аят 54:34

54:34
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ‌ۖ نَّجَّيْنَـٰهُم بِسَحَرٍ
Транслитерация
Innaa arsalnaa 'alaihim haasiban illaaa aala Loot najjainaahum bisahar
Перевод · Эльмир Кулиев
Мы наслали на них ураган с камнями, и только семью Лута (Лота) Мы спасли перед рассветом
Перевод · Абу Адель
Поистине, Мы послали на них ураган (несущий камни), (который уничтожил их) кроме семьи Лута, – Мы спасли их (всех, кроме его жены) в предрассветное время [в конце ночи],
Тафсир ас-Саади · аят 54:34 На четвертый день после убийства верблюдицы ангел Джибрил издал один-единственный вопль, в результате чего самудяне уподобились хворосту, из которого делали ограды. Существует мнение, что речь идет о хворосте, то есть иссохших мелких стволах и сучьях деревьев, которые арабы использовали при строительстве оград для загонов. Согласно второму толкованию, речь идет о сене, которое хозяева загонов собирают для своего скота на зиму. Так или иначе, всего одного вопля было достаточно, чтобы самудяне попадали на землю, словно иссохшие деревья и сучья, которые в прежние времена собирали хозяева загонов.
Тафсир Ибн Касира · аят 54:34
Господь велел(ангелу) Джибрилю, мир ему, поднять их поселения в небо, затем перевернуть их вверх дном и забросать грешников помеченными кусками окаменевшей глины. Поэтому здесь сказано: ﴾إِنَّآأَرْسَلْنَاعَلَيْهِمْحَٰصِباً﴿ «Мы наслали на них расчет» — и это(ураган) камней ﴾إِلاَّآلَلُوطٍنَّجَّيْنَٰهُمبِسَحَرٍ﴿ «и только семью Лута(Лота) Мы спасли перед рассветом». Семья Лута(Мир ему!) покинула город поздней ночью, и таким образом они спаслись от обрушившегося на город и его жителей наказания. А все, кто не поверил Луту(Мир ему!), в том числе и его жена, погибли. Только пророк Лут(Лот) со своими дочерьми, благополучно покинувшие Содому, остались невредимы.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶