Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 56 «Аль-Вакиа» · Событие

Аят 56:32

56:32
وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
Транслитерация
Wa faakihatin kaseerah
Перевод · Эльмир Кулиев
и многочисленных фруктов,
Перевод · Абу Адель
и (среди) фруктов многочисленных,
Тафсир ас-Саади · аяты 27–40 (27) И будут те, кто по правую сторону. Кто же будет по правую сторону? (28) Они пребудут среди лотосов, лишенных шипов, (29) под бананами (или акациями камеденосными) с висящими рядами плодами, (30) в распростертой тени, (31) среди разлитых вод (32) и многочисленных фруктов, (33) которые не кончаются и доступны. (34) Они будут лежать на приподнятых матрацах. (35) Мы сотворим их в новом облике (совершенными)(36) и сделаем их девственницами, (37) любящими и равными по возрасту. (38) Это — для тех, кто по правую сторону. (39) Многие из них — из первых поколений, (40) а многие — из последних. (27-34) Они будут отдыхать среди лотосов, которые лишены шипов и колючек и увеша- ны прекрасными плодами. Эти лотосы также имеют много других особенностей. В тени их раскидистых ветвей праведники будут наслаждаться прекрасным от- дыхом. Они также будут вкушать аппетитные плоды бананов. В земном мире это высокое дерево растет в жарких странах. Обитатели Рая также будут гулять среди множества бурлящих источников и журчащих ручьев и получать удовольствие от плодов обильных, которые не кончаются и собираются без труда. Райские плоды не похожи на земные фрук- ты, которые растут в определенное время года и созревают высоко на деревьях, откуда их трудно сорвать. В Раю любые плоды доступны в любое время, и рас- тут они настолько низко, что рабы Аллаха смогут дотянуться до них в любом положении. Праведники будут возлежать на ложах, устланных высокими, мягкими матра- цами из шелка, украшенными золотом, жемчугами и многими другими украше- ниями, о которых известно одному лишь Аллаху. (35-38) Речь идет о супругах обитателей Рая, которых Аллах вернет к жизни в ином, со- вершенном обличии, дабы они никогда больше не познали смерти и старости. Это относится ко всем верующим женщинам, независимо от возраста, в котором они покинули земной мир, а также к райским девам — гуриям. Все они никогда не потеряют своей девственности, даже несмотря на близость со своими мужьями. Супруги обитателей Рая будут одного возраста со своими мужьями, и они бу- дут всегда любить их. Они будут очаровательны и прекрасны, исполнены вернос- ти и любви. Их удивительная речь будет изумлять умы. Всякий, кто услышит их прекрасную речь и чудесное пение, их нежные и обворожительные голоса, поже- лает, чтобы они никогда не умолкали. Их благонравие, женственность, нежность будут переполнять сердца их мужей счастьем и радостью. А когда они будут гу- лять по Райским садам, то будут наполнять их благоуханием и светом. И, конеч- но же, они будут чувственны и неповторимы во время интимной близости. Все мужчины в Раю будут в возрасте тридцати трех лет. Это — самый пре- красный возраст человека, возраст полного расцвета сил. Их супруги будут одно- го возраста со своими мужьями, будут жить с ними в любви и согласии. Они бу- дут довольны своими мужьями, и те будут довольны ими. Они не будут прино- сить друг другу ни хлопот, ни печалей. Да и как может быть иначе, если райские супруги суть радость для душ и услада для глаз?! Все это уготовлено для тех, кто окажется на правой стороне. (39-40) Среди них будет много верующих из первых поколений мусульман и много мусульман из после- дующих поколений.
Тафсир Ибн Касира · аят 56:32
Это толкование объединяет в себе 32-33 аяты данной Суры(Сура 56) . Слова Аллаха: ( وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ لاَّ مَقْطُوعَةٍ وَلاَ مَمْنُوعَةٍ ) «И многочисленных фруктов, которые не кончаются и доступны». У них будут в изобилии разного рода фрукты, которых не видели глаза, не слышали уши и о котором не помышляла человеческая душа. Подобно этому Аллах сказал:( كُلّمَا رُزِقُواْ مِنـْهَا مِن ثَمَرَةٍ رّزْقاً قَالُواْ هَـٰذَا ٱلّذِى رُزِقـْنَا مِن قـَبْلُ وَأُتُواْ بِهِ مُتَشَـٰبِهاً ) «Всякий раз, когда им будут подавать плоды для пропитания, они будут говорить: ‘‘Это уже было даровано нам прежде’’. Но им будут давать нечто похожее»(Сура 2, аят 25) . Они будут похожи только внешне, но различны по вкусу. В обоих «Сахихах» в хадисе о «Лотосе крайнего предела» также сказано: « فإذاورقهاكآذانالفيلة،ونبقهامثلقلالهجر » «Его листья подобны ушам слона, а плоды подобны Хиджазским кувшинам» Также в обоих «Сахихах» передается, что Ибн Аббас, сказал: «Как-то, когда склонилась солнце и Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) молился с людьми, то затянул молитву. Люди спросили его: ‘‘О Посланник Аллаха! Мы видели, что ты потянулся, за чем-то на этом месте(во время молитвы), затем увидели, что ты удержался от чего-то?’’ На что он ответил: « إنيرأيتالجنة،فتناولتمنهاعنقوداً،ولوأخذته،لأكلتممنهمابقيتالدنيا » ‘‘Поистине я видел Рай и захотел сорвать в нем гроздь(райского винограда),и если бы я взял его,чтобы вы его попробовали,то не остался бы я(после этого) в этом мире’’». . Аль-Хафиз Абу Я’ля передал со слов Джабира: «Однажды во время полуденной молитвы (аз-зухр), которую вел для нас Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!), он сделал шаг вперед, и мы вслед за ним сделали то же самое. Нам казалось, что он хотел что-то взять рукой, но потом отступил, и мы также повторили за ним. После молитвы Убай ибн Ка’аб спросил его, что с ним произошло, на что Посланник Аллаха(Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: إنهعرضتعليالجنةومافيهامنالزهرةوالنضرة،فتناولتمنهاقطفاًمنعنبلآتيكمبهفحيلبينيوبينه،ولوأتيتكمبه،لأكلمنهمنبينالسماءوالأرضلاينقصمنه ‘‘Мне был представлен цветущий и плодоносящий Рай, и я взял в руку виноградную лозу, чтобы отдать вам, но мне не было дозволено. Если бы я пронес ее к вам и от нее попробовали все, кто между небом и землей, то и тогда она бы не уменьшилась’’».. «Сахих» Бухари 290, 431, 748, 9202, Муслим 907, Абу Дауд 1189; «Сахих» Муслим 904.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶