وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
Транслитерация
Wanshaqqatis samaaa'u fahiya yawma 'izinw-waahiyah
Wanshaqqatis samaaa'u fahiya yawma 'izinw-waahiyah
Перевод · Эльмир Кулиев
Небо разверзнется, ибо оно в тот день будет слабым.
Небо разверзнется, ибо оно в тот день будет слабым.
Перевод · Абу Адель
и небо расколется, и будет оно в тот день слабым [будет оно лишено прочности].
и небо расколется, и будет оно в тот день слабым [будет оно лишено прочности].
Тафсир ас-Саади · аяты 13–18 (13) Когда же подуют в Рог всего один раз, (14) когда земля и горы будут подняты и разобьются, превратившись в песок за один раз, (15) в тот день наступит Событие (День воскресения). (16) Небо разверзнется, ибо оно в тот день будет слабым. (17) Ангелы будут находиться по его краю, и восьмеро понесут над собой Трон твоего Господа. (18) В тот день вы предстанете, и ни одна ваша тайна не останется сокрытой.
(13-18) Исрафил вострубит в рог, после чего души творений устремятся к уже оконча- тельно оформившимся телам. Каждая душа войдет в свое тело, и тогда все люди предстанут пред Господом миров. Горы превратятся в прах, а затем будут развеяны по земле и исчезнут. Тогда вся земля превратится в равнину, и на ней не будет ни кривизны, ни углублений. Та- кова судьба земли и всего, что на ней. Что же касается небес, то они начнут коле- баться, двигаться взад и вперед и, наконец, расколются. Они изменятся в цвете и потеряют былую прочность и мощь. Только нечто великое, ужасное и тревожное способно ослабить столь могучее создание Аллаха. Ангелы воспарят по бокам и углам небес. Они будут преисполнены смирения и покорности перед своим Господом и Его величием. А восемь ангелов, обла- дающих неимоверной силой, понесут Трон Милосердного Аллаха, когда Он явится для того, чтобы по милости и справедливости вершить суд над Свои- ми рабами. Ни одна крупица вашего тела, ни одно ваше деяние и ни одна ваша черта не бу- дут сокрыты от Всевышнего Аллаха, Которому ведомо все явное и сокровенное. Босые, нагие и необрезанные люди будут стоять на ровной земле, внимая гла- су глашатая. Взгляд Господа будет пронзать их тела и души, и Он воздаст им за совершенные ими деяния. Далее Всевышний Аллах поведал о том, как будет проходить этот страшный суд, и сказал:
Тафсир Ибн Касира · аят 69:16
﴾وَٱنشَقَّتِٱلسَّمَآءُفَهِىَيَوْمَئِذٍوَاهِيَةٌ﴿ «Небо разверзнется, ибо оно в тот день будет слабым». Согласно Ибн Джариру этот аят подобен аяту: ﴾وَفُتِحَتِٱلسَّمَآءُفَكَانَتْأَبْوَٰباً﴿ «и небо раскроется и станет вратами»(Сура 78, аят 19). Ибн Аббас сказал: «(Небеса) разорвутся, и Трон встанет напротив них»