وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
Транслитерация
Wa lam adri maa hisaabiyah
Wa lam adri maa hisaabiyah
Перевод · Эльмир Кулиев
Не знать бы мне, каков мой счет!
Не знать бы мне, каков мой счет!
Перевод · Абу Адель
И (если) бы я (вообще) не знал бы, каков мой расчет!
И (если) бы я (вообще) не знал бы, каков мой расчет!
Тафсир ас-Саади · аят 69:26 Это - несчастные грешники, которым письмена с их плохими деяниями будут вручены в левую руку. Это будет знаком погибели и ужасного исхода, позора, стыда и бесчестия. Встревоженный, опечаленный и озабоченный, такой человек скажет: «Лучше бы мне не вручали моей книги!» Ведь эта книга возвестит ему о том, что он войдет в Ад и окажется в вечном убытке.
Тафсир Ибн Касира · аят 69:26
﴾وَلَمْأَدْرِمَاحِسَابِيَهْ﴿ И(если) бы я(вообще) не знал бы, каков мой расчёт!