Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 69 «Аль-Хакка» · Неминуемое

Аят 69:41

69:41
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ‌ۚ قَلِيلاً مَّا تُؤْمِنُونَ
Транслитерация
Wa ma huwa biqawli shaa'ir; qaleelam maa tu'minoon
Перевод · Эльмир Кулиев
Это - не слова поэта. Мало же вы веруете!
Перевод · Абу Адель
И это [слова Корана] не речь поэта (который говорит от себя) (как вы ложно наговариваете на Посланника Аллаха). О, как мало [недостаточно] вы веруете!
Тафсир ас-Саади · аят 69:41 Всевышний поклялся тем, что видят его творения, и тем, чего они не видят. К этому относится всякая сущая тварь, и к этому относится сам Великий Аллах. Господь принес эту клятву в подтверждение правдивости Своего посланника и истинности принесенного им Священного Корана. Тем самым Аллах еще раз провозгласил, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проповедовал писание Всевышнего Творца. Он также изобличил во лжи тех, кто нарекал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, поэтом и колдуном, подчеркнув, что их побудило к этому лишь неверие и нежелание внимать назиданиям Аллаха. А если бы они уверовали и уразумели, то поняли бы, что же в действительности принесет им пользу, а что вред.
Тафсир Ибн Касира · аят 69:41
Аллах сказал здесь: ﴾وَمَاهُوَبِقَوْلِشَاعِرٍقَلِيلاًمَّاتُؤْمِنُونَ﴿ «Это — не слова поэта. Мало же вы веруете!
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶