وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
Транслитерация
Wa law taqawwala 'alainaa ba'dal aqaaweel
Wa law taqawwala 'alainaa ba'dal aqaaweel
Перевод · Эльмир Кулиев
Если бы он приписал Нам некоторые слова,
Если бы он приписал Нам некоторые слова,
Перевод · Абу Адель
А если бы он [пророк Мухаммад] изрек бы на Нас [против Аллаха] какие-нибудь (ложные) речения,
А если бы он [пророк Мухаммад] изрек бы на Нас [против Аллаха] какие-нибудь (ложные) речения,
Тафсир ас-Саади · аят 69:44 Вглядитесь в образ Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и посмотрите, как прекрасны его черты и благородный нрав. Задумайтесь над этим так, чтобы вам стала ясна суть всего, что вы увидите. Тогда вам станет очевидно, что он является истинным посланником Аллаха, а проповедуемый им Коран ниспослан Господом миров. Он настолько прекрасен, что не может быть речью человека. Его совершенство свидетельствует о величии Того, кто изрек его. Оно указывает на неподражаемость Его качеств, на безмерность Его заботы о Своих творениях и, наконец, на то, что Он превыше всех Своих рабов. И не гоже людям повторять то, что говорили те нечестивцы, и думать об Аллахе таким неподобающим образом.
Тафсир Ибн Касира · аят 69:44
Аллах говорит: ﴾وَلَوْتَقَوَّلَعَلَيْنَا﴿ «Если бы он приписал Нам». То есть: «Если бы Мухаммад(Да благословит его Аллах и приветствует!) исказил Наши слова, как они утверждают, прибавил что-либо к Нашему Посланию или убавил что-нибудь в нем, или сказал что-нибудь от себя и приписал это Нам, то Мы без промедления наказали бы его».