Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 6 «Аль-Анам» · Скот

Аят 6:25

6:25
وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ‌ۖ وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَقْرًا‌ۚ وَإِن يَرَوْاْ كُلَّ ءَايَةٍ لَّا يُؤْمِنُواْ بِهَا‌ۚ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوكَ يُجَـٰدِلُونَكَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّآ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
Транслитерация
Wa minhum mai yastami'u ilaika wa ja'alnaa 'alaa quloobihim akinnatan ai yafqahoohu wa feee aazaanihim waqraa; wa ai yaraw kulla Aayatil laa yu'minoo bihaa; hattaaa izaa jaaa'oka yujaadiloonaka yaqoolul lazeena kafaroo in haazaa illaaa asaateerul awwaleen
Перевод · Эльмир Кулиев
Среди них есть такие, которые слушают тебя, но Мы накинули на их сердца покрывала, чтобы они не могли понять его (Коран), и поразили их уши глухотой. Какое бы знамение они ни увидели, они все равно не уверуют в него, и поэтому, когда они приходят к тебе, чтобы препираться с тобой, неверующие говорят: «Это - всего лишь легенды древних народов».
Перевод · Абу Адель
И среди них [многобожников] есть такие, что прислушиваются к тебе (о, Посланник) (когда ты читаешь Коран), но (из-за того, что они последовали за своими прихотями) Мы положили на их сердца покровы, чтобы они не понимали его [истину, которая есть в Коране], а в уши их – глухоту (чтобы они не постигли его смысла). И какое бы знамение (доказывающее правдивость Посланника) они не увидели, (они) (все равно) не верят в него [в знамение], что даже когда они приходят к тебе (о, Посланник), препираясь [споря с тобой], то говорят те, которые стали неверующими: «Это [то, что мы слышим] – только (выдуманные) легенды древних (народов)!»
Тафсир ас-Саади · аяты 25–25 (25)  Среди них есть такие, которые слушают тебя, но Мы накинули на их сердца покрывала, чтобы они не могли понять его (Коран), и поразили их уши глухотой. Какое бы знамение они ни увидели, они все равно не уверуют в него, и поэтому, когда они приходят к тебе, чтобы препираться с тобой, неверующие говорят:«Это — всего лишь легенды древних народов». (25) Среди многобожников есть такие, которые при некоторых обстоятельствах со- глашаются послушать проповеди. Однако они не стремятся познать истину и покориться ей и не имеют добрых намерений, и поэтому выслушивание про- поведей не приносит им пользы. Их сердца покрыты покрывалами, которые не позволяют им понять слова Аллаха и оберегают Его слова от подобных нечес- тивцев, а их уши поражены глухотой, которая не позволяет им услышать то, что может принести им пользу. Какое бы знамение они ни увидели, они все равно не обратятся в правовер- ных, потому что их несправедливость и упрямство достигли предела. Они не же- лают покоряться ясным знамениям, свидетельствующим об истине, и не при- знают их правдивости. Напротив, они продолжают отстаивать свои лживые воз- зрения в надежде опровергнуть истину. Они заявляют, что небесные откровения взяты из сказаний древних народов, которые были записаны людьми. Они не считают их словами Аллаха, переданными через Божьих посланников, и причи- на этого в их неверии. Разве Писание, которое содержит в себе вести о прошлом и будущем, которое разъясняет то, что принесли пророки и посланники, и про- поведует истину, беспристрастность и абсолютную справедливость, может быть всего лишь сказаниями древних народов?!! -26 Многобожники, приобщающие к Аллаху сотоварищей и считающие лжецом Божь- его посланника, не только сами скитаются во мраке заблуждения, но и вводят в за- блуждение других. Они мешают людям руководствоваться истиной, предостерегают и даже отдаляют их от нее. Однако своими поступками они не причиняют вреда ни Аллаху, ни Его верующим рабам. Они губят только самих себя, но не осознают этого.
Тафсир Ибн Касира · аят 6:25
Слово Аллаха: ﴾وَمِنْهُمْمَّنيَسْتَمِعُإِلَيْكَوَجَعَلْنَاعَلَىقُلُوبِهِمْأَكِنَّةًأَنيَفْقَهُوهُوَفِىءَاذَانِهِمْوَقْراًوَإِنيَرَوْاكُلَّءَايَةٍلاَّيُؤْمِنُواْبِهَا﴿ - среди них есть такие, что прислушиваются к тебе, но Мы положили на сердца их покровы, чтобы они не поняли его, а в уши их - глухоту. Хотя они и видят всякое знамение, но не верят в него – они приходят, чтобы послушать твоё чтение, но это ничем не поможет им, ибо Аллах положил: ﴾عَلَىقُلُوبِهِمْأَكِنَّةً﴿ - на сердца их покровы - чтобы они не понимали Коран.﴾وَفِيءَاذَانِهِمْوَقْرًا﴿ - а в уши их – глухоту , чтобы они не слышали полезных вещей, как сказал ещё Всевышний Аллах: ﴾وَمَثَلُالَّذِينَكَفَرُواْكَمَثَلِالَّذِييَنْعِقُبِمَالاَيَسْمَعُإِلاَّدُعَآءًوَنِدَآءً﴿ - неверующие подобны скотине, на которую прикрикивает пастух, тогда как она не слышит ничего, кроме зова и крика.(2:171)Слово Аллаха:﴾وَإِنيَرَوْاكُلَّءَايَةٍلاَّيُؤْمِنُواْبِهَا﴿ - хотя они и видят всякое знамение, но не верят в него – какие бы знамения, доказательства и доводы они не увидели бы, они не уверуют, у них нет ни понимания, ни верного суждения. Как сказал Всевышний Аллах:﴾وَلَوْعَلِمَاللَّهُفِيهِمْخَيْرًالأَسْمَعَهُمْ﴿ - если бы Аллах знал, что в них есть добро, Он непременно наделил бы их слухом.(8:23) Аллах сказал:﴾حَتَّىإِذَاجَآءُوكَيُجَـدِلُونَكَ﴿ - а когда они приходят к тебе, препираются - спорят с тобой и препираются при помощи лжи против истины.﴾يَقُولُالَّذِينَكَفَرُواْإِنْهَـذَآإِلاَّأَسَـاطِيرُالأَوَّلِينَ﴿ - то говорят те, которые не веровали: "Это - только сказки первых!" – то, с чем ты пришёл, было взято из древних книг и передано от древних.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶