قُلْ أَرَءَيْتَكُمْ إِنْ أَتَـٰكُمْ عَذَابُ ٱللَّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ ٱلسَّاعَةُ أَغَيْرَ ٱللَّهِ تَدْعُونَ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
Транслитерация
Qaul ara'aytakum in ataakum 'azaabul laahi aw atatkumus Saa'atu a-ghairal laahi tad'oona in kuntum saadiqeen
Qaul ara'aytakum in ataakum 'azaabul laahi aw atatkumus Saa'atu a-ghairal laahi tad'oona in kuntum saadiqeen
Перевод · Эльмир Кулиев
Скажи: «Скажите мне, станете ли вы призывать кого-либо наряду с Аллахом, если вас поразит наказание Аллаха или наступит Час, если только вы говорите правду?».
Скажи: «Скажите мне, станете ли вы призывать кого-либо наряду с Аллахом, если вас поразит наказание Аллаха или наступит Час, если только вы говорите правду?».
Перевод · Абу Адель
Скажи (о, Пророк) (этим многобожникам): «Думали ли вы о том, что если придет к вам наказание от Аллаха или придет к вам Час [наступит День Суда], разве к кому-нибудь помимо Аллаха вы будете обращаться с мольбами (чтобы обрести спасение), если вы правдивы (в своих словах, что божества, которым вы поклоняетесь наряду с Аллахом, помогут вам)?»
Скажи (о, Пророк) (этим многобожникам): «Думали ли вы о том, что если придет к вам наказание от Аллаха или придет к вам Час [наступит День Суда], разве к кому-нибудь помимо Аллаха вы будете обращаться с мольбами (чтобы обрести спасение), если вы правдивы (в своих словах, что божества, которым вы поклоняетесь наряду с Аллахом, помогут вам)?»
Тафсир ас-Саади · аяты 40–41 (40) Скажи: «Скажите мне, станете ли вы призывать кого-либо наряду с Аллахом, если вас поразит наказание Аллаха или наступит Час, если только вы говорите правду?»(41) О нет! Вы будете призывать только Его. Если Он пожелает, то избавит вас от того, по поводу чего вы станете взывать к Нему, и тогда вы забудете о тех, кого приобщали в сотоварищи.
Тафсир Ибн Касира · аят 6:40
Всевышний Аллах сообщает о том, что Он делает, что пожелает распоряжается Своими творениями как хочет. Никто не оспорит Его решение, и никто не отвратит Его решение от Его творений. Он Един, нет у Него сотоварища. Когда Его просят, Он отвечает тому, кому пожелает.
Об этом Аллах сказал:
﴾قُلْأَرَأَيْتُكُمإِنْأَتَـاكُمْعَذَابُاللَّهِأَوْأَتَتْكُمْالسَّاعَةُأَغَيْرَاللَّهِتَدْعُونَإِنكُنتُمْصَـادِقِينَ﴿ - скажи: "Не думали ли вы о себе, что если придет к вам наказание от Аллаха или придет к вам час – если к вам придёт это или то: ﴾أَغَيْرَاللَّهِتَدْعُونَ﴿ - разве кого-нибудь помимо Аллаха вы будете призывать, – вы не взываете ни к кому, кроме Него, потому что знаете, что никто не в состоянии избавить вас от этого, кроме Него. ﴾إِنكُنتُمْصَـادِقِينَ﴿ - если вы правдивы – в том, что вы сделали себе кумиров наряду с Ним.