لِّكُلِّ نَبَإٍ مُّسْتَقَرٌّۚ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
Транслитерация
Likulli naba im mustaqar runw wa sawfa ta'lamoon
Likulli naba im mustaqar runw wa sawfa ta'lamoon
Перевод · Эльмир Кулиев
Для каждого сообщения установлен срок, и вы узнаете об этом.
Для каждого сообщения установлен срок, и вы узнаете об этом.
Перевод · Абу Адель
У каждого сообщения (о котором сообщил Аллах) (есть) установленное время (когда оно точно происходит), и вскоре вы (о, неверующие) узнаете (правдивость этих сообщений, когда они произойдут) [когда на вас падет наказание Аллаха]!»
У каждого сообщения (о котором сообщил Аллах) (есть) установленное время (когда оно точно происходит), и вскоре вы (о, неверующие) узнаете (правдивость этих сообщений, когда они произойдут) [когда на вас падет наказание Аллаха]!»
Тафсир ас-Саади · аят 6:67 О Мухаммад! Твой народ счел Коран ложью, хотя это - истина, в которой нельзя усомниться. Но ты - не поручитель за них, поскольку в твои обязанности не входит запоминать их злодеяния и наказывать их за преступления. Тебе надлежит только увещевать людей и доносить до них истину, и каждое пророчество сбудется точно в установленный срок - не раньше и не позже. Вот почему очень скоро они убедятся в наказании, которое им было обещано.
Тафсир Ибн Касира · аят 6:67
И вот Аллах сказал: ﴾لِّكُلِّنَبَإٍمُّسْتَقَرٌّ﴿
- у каждого сообщения - установленное место – у каждого пророчества своя истина, у каждой вести своё свершение, даже если не сразу, согласно ибн Аббасу и другим знатокам.
Как об этом сказал Всевышний Аллах:
﴾وَلَتَعْلَمُنَّنَبَأَهُبَعْدَحِينِ﴿ - и узнаете вы весть о нем после некоего времени!(38:88) Аллах также сказал:﴾لِكُلِّأَجَلٍكِتَابٌ﴿ - для всякого предела - свое писание.(13:38) Это грозное предостережение и явная угроза, о которой Аллах сказал далее:﴾وَسَوْفَتَعْلَمُونَ﴿ - и вы узнаете!