عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
Транслитерация
'Alaaa an nubaddila khairam minhum wa maa Nahnu bimasbooqeen
'Alaaa an nubaddila khairam minhum wa maa Nahnu bimasbooqeen
Перевод · Эльмир Кулиев
заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас.
заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас.
Перевод · Абу Адель
заменить (этих многобожников) лучшими, чем они [уничтожить их и привести тех, кто более покорен Аллаху], и Нас не опередить (в этом) [никто не сможет воспрепятствовать Аллаху в этом, и никто из многобожников не сможет избежать Его наказания]! (Поэтому, разве Мы не сможем воскресить их в День Суда?)
заменить (этих многобожников) лучшими, чем они [уничтожить их и привести тех, кто более покорен Аллаху], и Нас не опередить (в этом) [никто не сможет воспрепятствовать Аллаху в этом, и никто из многобожников не сможет избежать Его наказания]! (Поэтому, разве Мы не сможем воскресить их в День Суда?)
Тафсир ас-Саади · аят 70:41 Всевышний поклялся областями горизонта, в которых восходят и заходят солнце, луна и планеты. Он поклялся ими, потому что они содержат в себе ярчайшие знамения, свидетельствующие об истинности воскрешения и способности Аллаха вернуть Его творения после смерти в их первоначальный вид. Ведь подобное происходит и в этом мире перед нашими глазами. Всевышний сказал: «Мы распределили между вами смерть, и ничто не может помешать Нам заменить вас подобными вам (или изменить ваше обличие) и создать вас такими, какими вы себе и не представляете» (56:60–61). Никто не опередит Нас, не ускользнет от Нас и не обессилит Нас, если Мы захотим воссоздать что-либо.
Тафсир Ибн Касира · аят 70:41
Аллах сказал: ﴾فَلاَأُقْسِمُبِرَبِّٱلْمَشَٰرِقِوَٱلْمَغَٰرِبِإِنَّالَقَٰدِرُونَعَلَىٰأَننُّبَدِّلَخَيْراًمِّنْهُمْ﴿«Клянусь Господом востоков и западов Мы в состоянии заменить их теми, кто лучше них» — т.е. в День Воскресения Мы вернем их в тела лучшие, чем есть у них сейчас. Поистине Аллах способен это сделать.﴾وَمَانَحْنُبِمَسْبُوقِينَ﴿ «И никто не превзойдет Нас» — т.е не ослабит(отвратив от того, что Мы пожелаем свершить), как еще сказал Всевышний: «Неужели человек полагает, что Мы не соберем его костей? Конечно! Мы способны восстановить даже кон¬чики его пальцев»(Сура 75, аяты 3-4), а также сказал:( نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لاَ تَعْلَمُونَ ) «Мы распределили между вами смерть, и ничто не может помешать Нам заменить вас подобными вам(или изменить ваше обличив) и создать вас такими, какими вы себе и не представляете»(Сура 56, аят 60-61)
.
Ибн Джарир прокомментировал: «Мы в состоянии заменить их народом, который будет повиноваться Нам и не будет ослушиваться Нас . Как об этом сказал Аллах:
﴾وَإِنتَتَوَلَّوْاْيَسْتَبْدِلْقَوْماًغَيْرَكُمْثُمَّلاَيَكُونوُۤاْأَمْثَالَكُم﴿ «Он заменит вас другими людьми, и они не будут подобны вам»(Сура 47, аят 38)
.
Однако верным является первое толкование, которое находит свое подтверждение в предыдущих и в других аятах.
А Аллах лучше знает.