Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 72 «Аль-Джинн» · Джинны

Аят 72:4

72:4
وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطًا
Транслитерация
Wa annahoo kaana yaqoolu safeehunaa 'alal laahi shatataa
Перевод · Эльмир Кулиев
Глупец среди нас (Иблис) наговаривал на Аллаха чрезмерное.
Перевод · Абу Адель
И (также мы признаем),что говорил глупец из (числа) нас [джиннов] (а именно Иблис) на Аллаха чрезмерное [далекое от истины] (что якобы у Него есть супруга и сын).
Тафсир ас-Саади · аяты 3–4 (3) Величие (или богатство) нашего Господа превысокое, и Он не взял Себе ни супруги, ни сына. (4) Глупец среди нас (Иблис) наговаривал на Аллаха чрезмерное. (3) Величие Аллаха несравненно, а Его прекрасные имена святы. Джинны поняли, что Аллах велик настолько, что не нуждается ни в супруге, ни в детях, и Его ве- личие выражается в каждом из Его совершенных качеств. Существование же- ны или ребенка ни коим образом несовместимо с этим, потому что противоре- чит совершенству. (4) Глупый бес несправедливо судил об Аллахе и преступил черту дозволенного. Он позволил себе это только из-за своего безрассудства. Если бы он был благоразу- мен, то думал бы над тем, что говорит.
Тафсир Ибн Касира · аят 72:4
( وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطاً ) «И(также мы признаём), что поистине говорил глупец среди нас на Аллаха чрезмерное». Муджахид сказал:( سَفِيهُنَا ) «"Глупец среди нас" - т.е. Иблис». Ибн Зейд сказал:( شَطَطاً ) «"Чрезмерное" значит "великую несправедливость"». Глупцами являются также все те, кто утверждает, что у Аллаха есть супруга и сын. Поэтому они сказали:( وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا ) «Поистине глупец среди нас наговаривал», имеется в виду до прихода ислама,( عَلَى ٱللَّهِ شَطَطاً ) «на Аллаха чрезмерное», а именно: ложь и клевету.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶