Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 75 «Аль-Кияма» · Воскресение

Аят 75:32

75:32
وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Транслитерация
Wa laakin kazzaba wa tawalla
Перевод · Эльмир Кулиев
Напротив, он счел это ложью и отвернулся,
Перевод · Абу Адель
а наоборот, счел это [Коран] ложью и отвернулся (от Веры),
Тафсир ас-Саади · аят 75:32 Несчастья соберутся воедино и плотно обступят умирающего. Наступит важнейшее событие в его жизни, и грусть станет обуревать им. Его душе будет велено покинуть тело, и она отделится от него и будет пригнана к Всевышнему Аллаху, где сознается в совершенных деяниях и получит заслуженное воздаяние. Этим напоминанием Аллах призвал людей удерживать свои души от всего, что обрекает их на погибель, и стремиться к тому, что обеспечивает им спасение. Однако упрямцы, которые противятся истине и не внимают знамениям Аллаха, продолжают упорствовать в своем заблуждении и неверии.
Тафсир Ибн Касира · аят 75:32
ٰ( وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ) « Напротив, он счел это ложью и отвернулся».и отворачивался от актов поклонения своим телом. Нет в нем добра ни внутри ни с наружи и поэтому Аллах сказал:( فَلاَ صَدَّقَ وَلاَ صَلَّىٰ * وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ * ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ ) «Он не уверовал и не совершал молитву. Напротив, он счел это ложью и отвернулся, а затем горделиво отправился к своей семье», т.е. важно, озлобленно, надменно, ни о чем не заботясь и ничего не делая.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶