Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 89 «Аль-Фаджр» · Заря

Аят 89:13

89:13
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
Транслитерация
Fasabba 'alaihim Rabbuka sawta 'azaab
Перевод · Эльмир Кулиев
Тогда твой Господь пролил на них бич мучений.
Перевод · Абу Адель
Пролил на них Господь твой бич наказания [очень жестоко наказал их].
Тафсир ас-Саади · аяты 6–14 (6) Неужели ты не видел, как Господь твой поступил с адитами — (7) народом Ирама, обладавшим колоннами (воздвигавшим высокие здания с колоннами или обладавшим могучим сложением и огромной силой), (8) подобных которому не было сотворено в городах? (9) С самудянами, рассекавшими скалы в лощине? (10) С Фараоном, владевшим кольями (обладавшим множеством воинов, которые поддерживали его власть, подобно тому, как колышки поддерживают шатер, или привязывавшим людей к кольям во время казни)? (11) Они преступали границы дозволенного в городах (12) и распространяли в них много нечестия. (13) Тогда твой Господь пролил на них бич мучений. (14) Воистину, твой Господь — в засаде (предоставляет отсрочку грешникам, чтобы затем неожиданно наказать их за ослушание). (6-14) Народ Ирама — некогда известное племя ад, которое проживало на территории Йемена. Эти люди обладали огромной силой, но преступали границы дозволен- ного Аллахом и были заносчивы. Ни один народ не сравнится с ними в силе и мощи, и поэтому пророк Худ сказал им: «Помните о том, как Он сделал вас преемниками народа Нуха (Ноя) и сделал вас еще более рослыми. Помните о милостях Аллаха, — быть может, вы преус- пеете» (7:69). Они тоже обладали большой силой и высекали жилища в скалах, расположен- ных в долине Кура. Имеются в виду египетские воины, которые поддерживали его власть, подобно тому, как колья и столбы поддерживают строения. Это относится к адитам, самудянам, Фараону и всем, кто последовал их приме- ру, бесчинствовал и причинял страдания рабам Аллаха, мешая им исповедовать истинную религию и благоустраивать свою жизнь. Они совершали всевозмож- ные грехи, исповедовали безбожие, враждовали с посланниками и мешали лю- дям встать на путь Аллаха. Когда же их заносчивость достигла такой степени, что их погибель стала неизбежна, Аллах низвел на них свою кару. Он подстерегает ослушников, дает им небольшую отсрочку, а затем хватает их могучей хваткой.
Тафсир Ибн Касира · аят 89:13
«Тогда твой Господь пролил на них бич мучений» - т.е. низвел на них с неба наказание, которого не избежать ни одному преступнику.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶