Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 89 «Аль-Фаджр» · Заря

Аят 89:30

89:30
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
Транслитерация
Wadkhulee jannatee
Перевод · Эльмир Кулиев
Войди в Мой Рай!
Перевод · Абу Адель
Войди (вместе с ними) в Мой Рай!
Тафсир ас-Саади · аят 89:30 О душа, которая обрела покой в поминании Аллаха и возлюбила Его! Вернись к Господу, который вскормил тебя своими благами. Ты будешь довольна своим Господом и той наградой, которой Он почтил тебя. Ты снискала Его благосклонность и заслужила право войти в Рай. С этими словами обращаются к душам верующих в День воскресения и при их расставании с мирской жизнью.
Тафсир Ибн Касира · аят 89:30
«Войди в Мой Рай!» Данные слова скажут ей в момент смерти и в День Воскресения. Так же как ангелы приносят благую весть верующему в момент его смерти и восстания из могилы, так и здесь. У толкователей Корана нет единого мнения относительно того, о ком был ниспослан этот аят. Некоторые из них утверждают, что он был ниспослан в честь Усмана ибн `Аффана(да будет доволен им Аллах). Другие считают, что он посвящен Хамзе ибн аль-Мутталибу(да будет доволен им Аллах). По этому поводу ибн Аббас(да будет доволен им Аллах) сообщил: «Этот аят был ниспослан в присутствии Абу Бакра, который сказал: «О, Посланник Аллаха! Какие они красивые, эти слова!?» Пророк(да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «Это тебе точно будет сказано». Аль-Хафиз ибн `Асакир передал со слов Умамы, что Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал одному человеку: «Скажи: «О, Аллах, я прошу Тебя об обретшей покое душе, верующей во встречу с Тобой, довольной Твоим воздаянием и удовлетворенной Твоими подаянием». Ибн Абу Хатим .
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶