Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 99 «Аз-Зальзаля» · Землетрясение

Аят 99:2

99:2
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
Транслитерация
Wa akh rajatil ardu athqaalaha
Перевод · Эльмир Кулиев
когда земля извергнет свою ношу,
Перевод · Абу Адель
и (затем после второго дуновения в Рог) выведет земля (из себя) свои ноши [умерших и сокровища],
Тафсир ас-Саади · аят 99:2 Они войдут в Сады вечности, которые они не покинут и где их не постигнет смерть. Получив вознаграждение своего Господа, они не будут стремиться к еще большему. Он будет доволен праведниками, потому что они выполняли Его веления и совершали богоугодные дела, а они останутся довольны щедрым даром, который Он приготовил для них. Такое прекрасное воздаяние получат только те, кто страшился Аллаха, избегал грехов и выполнял предписания религии.
Тафсир Ибн Касира · аят 99:2
"Когда земля извергнет свою ношу" значит: выбросит на поверхность покоившиеся в ней останки людей. Аналогичный этому аят:( وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ) "извергнет то, что в ней, и опустошится"»(84:4). В хадисе Муслима со ссылкой на Абу Хурайру сообщается: «Обнажит земля все самое дорогое, что кроется в ней, подобное столбам из золота и серебра. Придет убийца и скажет: "Из-за этого я убивал!" Придет тот, кто порвал родственные узы и скажет: "Из-за этого я порвал отношения со своими родственниками!" Придет вор и скажет: "Из-за этого я лишился рук своих!" Потом они оставят их и не возьмут оттуда ничего».
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶