يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
Транслитерация
Yawmaa izin tuhad dithu akhbaaraha
Yawmaa izin tuhad dithu akhbaaraha
Перевод · Эльмир Кулиев
в тот день она расскажет свои известия,
в тот день она расскажет свои известия,
Перевод · Абу Адель
В тот день [в День Суда] расскажет она [земля] свои вести [о том, что творили рабы Аллаха на ней],
В тот день [в День Суда] расскажет она [земля] свои вести [о том, что творили рабы Аллаха на ней],
Тафсир ас-Саади · аяты 1–8 (1) Когда земля содрогнется от сотрясений, (2) когда земля извергнет свою ношу, (3) и человек спросит, что же с нею, (4) в тот день она расскажет свои известия, (5) потому что Господь твой внушит ей это. (6) В тот день люди выйдут толпами, чтобы им показали их деяния. (7) Тот, кто сделал добро весом в мельчайшую частицу, увидит его. (8) И тот, кто сделал зло весом в мельчайшую частицу, увидит его.
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
(1-2) Всевышний сообщил о событиях, которые произойдут в День воскресения, ког- да земля будет содрогаться до тех пор, пока не разрушится все, что находится на ее поверхности. В тот день горы рассыплются, а холмы сравнятся с землей. Вся земля пре- вратится в равнину без кривизны и впадин. Она извергнет из своих недр тела усопших и зарытые клады,
(3) и тогда люди увидят эти великие потрясения и ска- жут:«Что случилось с землей?»
(4-5) Земля будет свидетельствовать обо всех добрых и злых деяниях обитателей ми- ров. Она будет одним из свидетелей, которые доподлинно расскажут о человечес- ких деяниях. Аллах велит земле сообщить обо всем, что произошло на ее поверх- ности, и она не посмеет ослушаться Его повеления.
(6) В тот день люди разделятся на отдельные группы и толпами выйдут к месту сбора. Аллах покажет им, какие грехи и благодеяния они совершили, и воздаст им за них сполна.
(7-8) Это всецело относится ко всем добрым и злым деяниям, поскольку если человек увидит самое мелкое из того, что он совершил, весом в одну пылинку, то он тем более увидит более весомые поступки. Всевышний сказал:«В тот день, когда каждая душа увидит все добро и зло, которое она совершила, ей захочется, чтобы между ней и между ее злодеяниян ми было огромное расстояние»(3:30); «Будет положена книга, и ты увидишь, как грешники будут трепетать от того, что в ней. Они скажут:“Горе нам! Что это за книга! В ней не упущен ни малый, ни великий грех — все подсчитано”. Они обнаружат перед собой все, что совершили, и твой Господь ни с кем не пос- тупит несправедливо» (18:49). Все сказанное побуждает людей творить добро, пусть даже самое малое, и из- бегать даже самого ничтожного злодеяния.
Тафсир Ибн Касира · аят 99:4
«В тот день она поведает свой рассказ» - т.е. расскажет о том, что творили на ней люди. Абу Хурайра сообщил по этому поводу: «Когда Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) прочитал этот аят, он спросил: "Знаете ли вы, что означают слова( أَخْبَارَهَا ) "свой рассказ"?" Ему ответили: "Аллах и Его Посланник лучше знают". И он сказал: "Слова( أَخْبَارَهَا ) "свой рассказ" означают, что земля является свидетелем всех дел, совершенных на ней каждым из рабов Аллаха. Она скажет: "Он сделал то-то и то-то, в день такой-то и такой-то". Это и есть( أَخْبَارَهَا ) "свой рассказ"» В своем «Му'джаме» ат-Табарани приводит следующие слова Посланника Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует): «Оберегайте себя от земли, ведь она ваша мать, и нет на ней ни одного человека, о поступках которого, добрых и дурных, она не расскажет».
Передается у Ахмада, ат-Тирмизи и ан-Насаи.