أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
Alam nashrah laka sadrak
КулиевРазве Мы не раскрыли для тебя грудь твою?
Абу Адель(досл.) Разве Мы не раскрыли тебе (о, Пророк) грудь [душу] твою (даровав тебе Веру, пророчество, знание и мудрость)?
Тафсир Ибн Касира · аят 94:1
«Разве Мы не раскрыли твою грудь?» То есть: «Разве Мы не распахнули широко твою грудь, озаряя ее светом?» Аналогичный этому аят:( فَمَنْ يُرِدْ اللَّهُ أَنْ يَهدِيَهُ يَشْرَحْ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ ) «Кого Аллах желает наставить на прямой путь, тому Он раскрывает грудь для ислама»(6:125). Раскрыв ему грудь, Аллах также сделал шариат обширным, умеренным и легким. Некоторые толкователи утверждают, что раскрытие груди имело место в ночь перенесения на небо. Хотя это в действительности так и было, однако данное выражение не исключает переносное значение раскрытия груди.