Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура №97 · Предопределение

Аль-Кадр

القَدۡرِ
мекканская 5 аятов Перевод Абу Аделя
Описание суры и режима чтения

Аль-Кадр (Предопределение) — мекканская сура Корана под номером 97, состоит из 5 аятов. Ниже приведён арабский текст (Усмани) и перевод абу аделя. Перевод, чтец, размер шрифта и тему можно изменить в верхней панели.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةِ ٱلْقَدْرِ
Innaa anzalnaahu fee lailatil qadr
КулиевВоистину, Мы ниспослали его (Коран) в ночь предопределения (или величия).
Абу АдельПоистине, Мы [Аллах] ниспослали его [весь Коран целиком] (с Хранимой Скрижали на ближайшее небо) в ночь предопределения [[Аллах Всевышний ниспослал весь Коран целиком с хранимой скрижали (Лаух-ул-махфуз) на ближайшее небо в ночь предопределения. Далее с ближайшего неба Коран ниспосылался пророку Мухаммаду частями в течение 23 лет, в соответствии с возникающими обстоятельствами. Ночь предопределения является одной из ночей месяца рамадан.]]!
وَمَآ أَدْرَٮٰكَ مَا لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ
Wa maa adraaka ma lailatul qadr
КулиевОткуда ты мог знать, что такое ночь предопределения (или величия)?
Абу АдельИ что дало тебе знать [ты хоть знаешь] ((о, Пророк)), что такое ночь предопределения [[Эта ночь называется ночью предопределения, так как в эту ночь Аллах Всевышний определяет дела на будущий год. Имеется в виду то, что дела, которые совершаются в эту единственную ночь в году, лучше дел, которые совершались бы в течение 1000 месяцев (около 83 лет).]]?
لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ
Lailatul qadri khairum min alfee shahr
КулиевНочь предопределения (или величия) лучше тысячи месяцев.
Абу АдельНочь предопределения лучше тысячи месяцев [[Эта ночь вся является благом и спокойствием и нет в ней зла. И ангелы группами продолжают сходить всю ночью пока не появится рассветная заря.]].
تَنَزَّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ
Tanaz zalul malaa-ikatu war roohu feeha bi izni-rab bihim min kulli amr
КулиевВ эту ночь ангелы и Дух (Джибрил) нисходят с дозволения их Господа по всем Его повелениям.
Абу АдельНисходят ангелы (с небес) и дух [ангел Джибрил] в нее [в эту ночь] с дозволения Господа их для (исполнения) всяких повелений.
سَلَـٰمٌ هِىَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ ٱلْفَجْرِ
Salaamun hiya hattaa mat la'il fajr
КулиевОна благополучна вплоть до наступления зари.
Абу АдельОна [эта ночь] – мир [благо и спокойствие] до восхода зари !
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶