Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 29 «Аль-Анкабут» · Паук

Аят 29:35

29:35
وَلَقَد تَّرَكْنَا مِنْهَآ ءَايَةَۢ بَيِّنَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
Транслитерация
Wa laqat taraknaa min haaa aayatam baiyinatal liqawminy ya'qiloon
Перевод · Эльмир Кулиев
Мы оставили от него (селения народа Лута) ясное знамение для людей разумеющих.
Перевод · Абу Адель
И оставили Мы от него [от селения, где жил народ пророка Лута] ясное знамение для людей, (которые) размышляют (над назидательными историями).
Тафсир ас-Саади · аяты 28–35 (28) Вот Лут (Лот) сказал своему народу: «Воистину, вы совершаете мерзость, которую не совершал до вас никто из миров. (29) Неужели вы вожделеете мужчин, перекрываете дороги и совершаете предосудительное на своих сборищах?» В ответ его народ лишь сказал:«Нашли на нас мучения от Аллаха, если ты — один из тех, кто говорит правду». (30) Он сказал: «Господи! Помоги мне одержать верх над людьми, распространяющими нечестие!»(31) Когда Наши посланцы прибыли к Ибрахиму (Аврааму) с радостной вестью, они сказали:«Мы собираемся погубить жителей этого селения. Воистину, его жители являются беззаконниками». (32) Он сказал: «Но ведь там Лут (Лот)!» Они сказали: «Нам лучше знать, кто там! Мы непременно спасем его и его семью, кроме его жены, которая будет в числе оставшихся позади». (33) Когда Наши посланцы прибыли к Луту (Лоту), он огорчился и почувствовал свое бессилие. Тогда они сказали: «Не бойся и не печалься! Мы спасем тебя и твою семью, кроме твоей жены, которая будет в числе оставшихся позади. (34) Мы низвергнем на жителей этого селения наказание с небес за то, что они грешили». (35) Мы оставили от него (селения народа Лута) ясное знамение для людей разумеющих. (28-29) Затем Господь сообщил о том, что пророк Лут был отправлен проповедовать сре- ди людей, которые поклонялись идолам, занимались педерастией, грабили путников и совершали отвратительные поступки на сборищах. Лут призвал своих соплемен- ников покаяться в злодеяниях и разъяснил им, что совершаемые ими грехи отврати- тельны и чреваты мучительным наказанием. Однако соплеменники не прислушались к его словам и не задумались над его увещеваниями. В ответ на искренние пропове- ди они сказали:«Навлеки на нас наказание Аллаха, если ты действительно говоришь правду». (30-35) В конце концов, святой пророк отчаялся наставить их на прямой путь и по- нял, что они действительно заслуживают самой лютой кары. Их неверие встревожи- ло его, и тогда он проклял своих соплеменников. Аллах внял мольбе своего посланни- ка и отправил к нему ангелов, которым было поручено уничтожить нечестивцев. По пути эти ангелы явились к Ибрахиму и принесли ему радостное известие о ско- ром рождении Исхака, у которого впоследствии родится сын Йакуб. Когда же пророк Ибрахим спросил у посланцев, куда они держат путь, они поведали ему о том, что собираются уничтожить народ Лута. Тогда пророк Ибрахим попытался уговорить ангелов помедлить с наказанием, однако они были непреклонны. Затем ангелы продолжили свой путь и явились в поселение пророка Лута. Уви- дев незваных гостей он сильно расстроился и забеспокоился за них. Тогда он еще не узнал ангелов и подумал, что гости являются всего лишь путниками. Он опа- сался того, что его соплеменники захотят причинить им вред, но ангелы сказали:«Не бойся и не горюй!» Они поведали ему, что являются посланниками Всемогу- щего Аллаха, а затем повелели ему покинуть город под покровом ночи, а наутро Всевышний Аллах опрокинул злосчастное поселение вверх дном и низверг на не- честивцев град камней из обожженной глины, которые падали один за другим до тех пор, пока все грешники не погибли. В результате этого история народа Лута стала назиданием и поучительным примером. Что же касается поселения, в котором проживали соплеменники святого проро- ка, то оно превратилось в наглядное знамение для людей, которые внимают на- зиданиям и извлекают из них пользу. Это кораническое откровение похоже на следующий аят:«Вы проходите мимо них утром  и вечером. Неужели вы не разумеете?»(37:137–138).
Тафсир Ибн Касира · аят 29:35
Мы оставили от этого ясное знамение для народа разумеющего.Аллах сказал:( وَلَقَد تَّرَكْنَا مِنْهَآ ءَايَةً بَيِّنَةً ) Мы оставили от этого ясное знамение – т.е. понятное знамение;( لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ ) Для народа разумеющего – это подобно аяту:( وَإِنَّكُمْ لَّتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُّصْبِحِينَ - وَبِالَّيْلِ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ ) Вы проходите мимо них утром и вечером. Неужели вы не разумеете?(37:137-138)
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶