Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 29 «Аль-Анкабут» · Паук

Аят 29:61

29:61
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ‌ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
Транслитерация
Wa la'in sa altahum man khalaqas samaawaati wal arda wa sakhkharash shamsa wal qamara la yaqoolunnal laahu fa ann yu'fakoon
Перевод · Эльмир Кулиев
Если ты спросишь их: «Кто создал небеса и землю и подчинил солнце и луну?». - они непременно скажут: «Аллах». До чего же они отвращены от истины!
Перевод · Абу Адель
А если ты (о, Посланник) спросишь их [многобожников]: «Кто сотворил небеса и землю и подчинил солнце и луну (на пользу и на благо творениям)?» – они [многобожники], конечно же, скажут: «Аллах». И до чего же они отвращены (от Истинной веры)!
Тафсир ас-Саади · аяты 61–63 (61) Если ты спросишь их: «Кто создал небеса и землю и подчинил солнце и луну?» — они непременно скажут: «Аллах». До чего же они отвращены от истины! (62) Аллах увеличивает или ограничивает удел тому из Своих рабов, кому пожелает. Воистину, Аллах знает о всякой вещи. (63) Если ты спросишь их: «Кто ниспосылает с неба воду и оживляет ею землю после того, как она умерла?» — они непременно скажут: «Аллах». Скажи:«Хвала Аллаху!» Но большинство их не разумеет. (61-63) В этом и последующих аятах содержится указание на необходимость поклонения одному Аллаху, вытекающее из признания Его Единственным Господом и Твор- цом. Даже многобожники верят в то, что Аллах — Единственный Господь во Все- ленной. Если ты спросишь их, кто создал небеса и землю и подчинил своей влас- ти солнце и луну, то они скажут:«Аллах». Если ты спросишь их, кто низвергает с неба воду и оживляет ею безжизненную землю, то они также скажут:«Аллах». Если ты спросишь их, кто же управляет всем сущим, то они все также скажут:«Аллах». Тем самым они признают беспомощность идолов, истуканов и всех ос- тальных творений, которым они поклоняются. Воистину, удивительны заблуждение и лживость людей, которые предпо- читают поклоняться творениям, в немощности и беспомощности которых они убеждены! Эти люди являются глупцами, лишенными разума и рассудка. Что может быть более безрассудным поступком, чем поклонение каменным истука- нам или могилам? Многобожник приходит к ним и прекрасно понимает, что они не способны принести ему пользу или причинить вред, создать творение или ода- рить его пропитанием. Но, несмотря на это, многобожник начинает обращаться к ним с искренними молитвами и тем самым приравнивает их к Господу, который творит и одаряет пропитанием, одаряет щедротами и посылает несчастья. О Мухаммад! Воздай же хвалу Аллаху, который научил Своих рабов отли- чать прямой путь от заблуждения и изобличил несостоятельность язычества для того, чтобы правдивые верующие сумели избегать его. Воздай хвалу своему Гос- поду, Который сотворил жизнь на небесах и на земле и управляет судьбами Сво- их творений, Который одаряет великими щедротами одних и ниспосылает скуд- ный удел другим. Воистину, только Премудрому Аллаху известно, в чем нужда- ются Его рабы и что может принести им пользу.
Тафсир Ибн Касира · аят 29:61
А если ты их спросишь: "Кто сотворил небеса и землю и подчинил солнце и луну?" - они, конечно, скажут: "Аллах". До чего же они обольщены!Всевышний Аллах утверждает, что нет божества кроме Него. Потому, что многобожники, поклоняющиеся кому-то наряду с Ним, но всё же признают, что Он в одиночку сотворил небеса и Землю, Солнце и Луну, подчинил ночь и день.
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶