ذَٰلِكَ جَزَيْنَـٰهُم بِمَا كَفَرُواْۖ وَهَلْ نُجَـٰزِىٓ إِلَّا ٱلْكَفُورَ
Транслитерация
Zaalika jazainaahum bimaa kafaroo wa hal nujaazeee illal kafoor
Zaalika jazainaahum bimaa kafaroo wa hal nujaazeee illal kafoor
Перевод · Эльмир Кулиев
Так Мы воздали им за то, что они не уверовали. Разве Мы караем так кого-либо, кроме неблагодарных?
Так Мы воздали им за то, что они не уверовали. Разве Мы караем так кого-либо, кроме неблагодарных?
Перевод · Абу Адель
Этим [этой заменой] воздали Мы им [сабейцам] за то, что они стали неверными (и неблагодарными)! Разве Мы воздаем кому-нибудь (так), кроме неверных (и неблагодарных)?
Этим [этой заменой] воздали Мы им [сабейцам] за то, что они стали неверными (и неблагодарными)! Разве Мы воздаем кому-нибудь (так), кроме неверных (и неблагодарных)?
Тафсир ас-Саади · аяты 15–21 (15) В поселении сабейцев было знамение — два сада справа и слева. Вкушайте из удела вашего Господа и благодарите Его. Прекрасная страна и Прощающий Господь! (16) Но они отвернулись, и Мы наслали на них поток, прорвавший плотину, и заменили их два сада двумя садами с горькими плодами, тамариском и несколькими лотосами. (17) Так Мы воздали им за то, что они не уверовали. Разве Мы караем так кого-либо, кроме неблагодарных? (18) Между ними и городами, которые Мы благословили, Мы воздвигли ясно различимые города и размерили путь между ними. Разъезжайте между ними ночью и днем в безопасности! (19) Они сказали: «Господь наш! Удлини расстояния между нашими остановками в пути». Они поступили несправедливо по отношению к себе. Мы сделали их предметом сказаний и рассеяли их. Воистину, в этом — знамение для каждого, кто терпелив и благодарен. (20) Предположение Иблиса относительно них оказалось правдивым, и они последовали за ним, за исключением группы верующих. (21) У него не было над ними никакой власти (или не было для них никакого доказательства). Но он искушал людей, чтобы Мы узнали и отличили того, кто верует в Последнюю жизнь, от того, кто сомневается в ней. Господь твой — Хранитель всякой вещи.
(15-19) Сабейцы — это известное племя, проживавшее в южном Йемене и населявшее город Маариб. Господь проявил величайшую милость по отношению к человечеству в целом и к арабам в частности, когда поведал в Священном Коране о народах, которых уже в мирской жизни постигло справедливое возмездие и страшное наказание. Арабы знали о судьбе соседствовавших с ними народов, слышали о них в старинных сказаниях и могли воочию убедиться в правдивости коранических преданий. Все это помогало им уверовать в Небесное Писание и внять проповедям Пророка Мухаммада, ﷺ. Всевышний Аллах сказал, что в поселении сабейцев было знамение. Под этим подразумевается то, что Аллах осенил сабейцев великой милостью и избавил их от нужды и бедствий. Это обязывало их благодарить Его и поклоняться только Ему. Затем Он разъяснил, что этой милостью были два сада, растущие по правую и ле- вую стороны города. Поселение сабейцев располагалось вблизи огромной долины, в которую стекали потоки горных вод. Сабейцы построили в ней крупную плоти- ну, благодаря которой в долине образовалось водохранилище. Этой водой сабейцы орошали свои сады, располагающиеся по правую и левую стороны от долины. Сады давали обильный урожай, приносящий сабейцам много радости и удовольствия, и обеспечивали их большей частью необходимого пропитания. Всевышний повелел им благодарить Его за эти сады, а также за многие другие милости. Их страна была прекрасна, воздух — чист, а земли — плодородны. Но самое главное — Аллах обе- щал им простить их грехи в том случае, если они будут благодарны, и поэтому Он возвестил, что страна их была прекрасна, а Господь — милосерден. Однако щедроты Господа не ограничивались уже перечисленным. Он видел, что сабейцы нуждаются в торговых связях с богатыми странами, и помог им наладить торговые отношения с богатой соседней страной. Многие комментаторы считали, что речь идет о йеменском городе Сане. Тем не менее, некоторые богословы предпо- лагали, что это — Шам. В любом случае, Аллах помог сабейцам безопасно прово- дить купеческие караваны в эту страну, не испытывая при этом никаких трудно- стей. Они знали расстояние между городами и не сбивались с пути, а путешествова- ли и днем и ночью в полной безопасности, не зная ни страха, ни беспокойства. Это было милостью Всевышнего, Который избавил сабейцев от бедствий и страхов. Но они оказались неблагодарными и отвернулись от своего Благодетеля, от- казались от поклонения Ему и даже отвергли его милость. Они не довольство- вались тем, что их торговые поездки были легкими и не составляющими труда, а пожелали, чтобы их путешествия были долгими и трудными. Они даже проси- ли Господа удлинить расстояния между их остановками в пути. Однако неверие и неблагодарность сабейцев навредили только им самим, потому что Всевышний Аллах покарал их и лишил тех самых мирских благ, которые обольстили и вве- ли в заблуждение этот некогда богатый народ. Господь наслал на их поселение огромный поток воды, который прорвал их плотину, уничтожил их сады и по- губил их деревья. Вместо удивительных садов и плодоносных деревьев сабейцы приобрели сады с деревьями, из которых они не могли извлечь никакой пользы. Аллах наказал их прорывом плотины и взамен прежних садов даровал им два но- вых сада с тамариском и лотосом. Это — хорошо известные деревья, которые не приносят употребляемых в пищу плодов. Столь же тщетными были и деяния са- мих сабейцев. Они отказались возблагодарить Аллаха и отдали предпочтение от- вратительному неверию, и тогда Он лишил их милости и сменил ее на суровое на- казание. Воистину, Его наказания заслуживают только те, кто не верует в Него и отказывается благодарить Его за дарованные им блага. После того как сабейцев постигло наказание, пропало их былое единство, и между ними начались распри. Память о них осталась в народных преданиях, и лю- ди стали из поколения в поколение передавать притчи о сабейцах. Арабы даже сло- жили о них поговорку, которая гласит:«Они распались, как сабейцы». Люди не устают рассказывать друг другу о несчастье, которое выпало на долю этого народа. Однако полезные уроки из этих сказаний извлекают только терпеливые и благодарные рабы Аллаха, которые терпеливо сносят ради Него все неприятнос- ти и несчастья, признают Его милости, благодарят Его за дарованные блага и ис- правно выполняют Его повеления. Услышав историю сабейцев, такие люди по- нимают, что наказание постигло их только из-за их неблагодарности и что подоб- ное наказание угрожает каждому, кто пойдет по их стопам. Они понимают, что благодарность Всевышнему Господу позволяет людям сохранить благополучие и уберечься от несчастий, что посланники Аллаха говорили только сущую правду и что Его воздаяние неизбежно, о чем свидетельствуют многочисленные события, происшедшие с древними народами, некогда жившими на земле.
(20) Аллах поведал о том, что сабейцы относились к людям, которых сатана назвал не- благодарными и неверующими, когда обратился с мольбой к Всевышнему и ска- зал: «Клянусь Твоим могуществом! Я совращу их всех, кроме Твоих избран- ных (или искренних) рабов» (38:82–83). Иблис не был убежден в этом — он лишь сделал предположение. Ему не было известно сокровенное, да и Аллах не сооб- щал ему о судьбе человечества. Однако он догадывался, что только искренние ве- рующие сумеют избежать его козней. Сабейцы и им подобные грешники подтвер- дили мнение Иблиса о неверующих грешниках. Он без устали призывал их сойти с прямого пути и сумел добиться своей цели. И только истинные верующие, кото- рые благодарностью отвечали на любое благодеяние своего Господа не оправдали ожиданий сатаны. Существует мнение, что история о сабейцах заканчивается на девятнадцатом аяте этой суры и что в этом аяте речь идет о человечестве в целом.
(21) Иблис не имел власти над потомками Адама и не мог силой принудить людей де- лать то, что ему угодно. Однако Премудрый Аллах позволил ему искушать, соб- лазнять и наущать людей, дабы отличить того, кто верует в Последнюю жизнь, от того, кто сомневается. Поэтому искушение сатаны — это испытание, благода- ря которому правдивый человек отличается от лжеца. Истинные верующие вы- держивают это испытание и не поддаются соблазнам дьяволов, а маловеры при малейшем потрясении впадают в сомнение и при первом же зове сатаны отказы- ваются от своей веры. Именно искушение сатаны выявляет, кто из рабов Аллаха является добропорядочным человеком, а кто — скверным. Что же касается Все- вышнего Господа, то Он хранит Своих рабов, хранит совершенные ими деяния и хранит уготовленное для них воздаяние, а в День воскресения каждый человек получит свое воздаяние сполна. Затем Аллах повелел Своему посланнику объяснить многобожникам, что творения, которым они поклоняются, не способны принести людям добро или зло и не заслуживают поклонения. А для этого Аллах повелел:
Тафсир Ибн Касира · аят 34:17
Слова Аллаха: ﴾ذَلِكَجَزَيْنَٰهُمْبِمَاكَفَرُواْوَهَلْنُجَٰزِيۤإِلاَّٱلْكَفُورَ﴿ «Так Мы воздали им за то, что они не уверовали. Разве Мы караем так кого-либо, кроме неблагодарных?» — т.е. «Мы наказали их за их неблагодарность». Муджахид сказал: «Он не карает никого кроме неверных». Хасан аль-Басри сказал: «Аллах сказал правду, что Он посылает наказание, соответствующее греху, только неблагодарным».