Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 37 «Ас-Саффат» · Выстроившиеся в ряды

Аят 37:65

37:65
طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ
Транслитерация
Tal'uhaa ka annahoo ru'oosush Shayaateen
Перевод · Эльмир Кулиев
Плоды его - словно головы дьяволов.
Перевод · Абу Адель
Плоды его (настолько безобразны) (что аж) похожи на головы дьяволов.
Тафсир ас-Саади · аят 37:65 Разве райское блаженство не лучше, чем мучительное наказание в Геенне? Какое угощение лучше: изысканные райские яства или дерево заккум, плодами которого будут питаться обитатели Ада? Господь сделал это дерево наказанием для грешников, которые увязали в неверии и неповиновении Аллаху. Оно растет в самой середине Ада, и его корни берут начало из адских недр. Это - самая скверная и самая отвратительная почва, а следовательно и произрастающее на ней дерево должно быть самым отвратительным. Именно это разъяснил Всевышний, когда вначале упомянул о происхождении дерева, а затем - его плодах.
Тафсир Ибн Касира · аят 37:65
﴾طَلْعُهَاكَأَنَّهُرُءُوسُٱلشَّيَٰطِينِ﴿ «Плоды его словно головы дьяволов» — т.е. насколько они отвратительны и мерзки. Это говорит о том, насколько они отвратительны и мерзки. Его плоды уподобляются «головам дьяволов», хотя люди никогда их не видели, но они представляют их скверными на вид;
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶