وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
Транслитерация
Wa laqad arsalnaa feehim munzireen
Wa laqad arsalnaa feehim munzireen
Перевод · Эльмир Кулиев
Мы посылали к ним предостерегающих увещевателей.
Мы посылали к ним предостерегающих увещевателей.
Перевод · Абу Адель
А ведь Мы посылали к ним [к тем общинам] (предостерегающих) увещевателей (которые предупреждали их о наказании) (но они отвергли их).
А ведь Мы посылали к ним [к тем общинам] (предостерегающих) увещевателей (которые предупреждали их о наказании) (но они отвергли их).
Тафсир ас-Саади · аят 37:72 Задолго арабских многобожников впали в заблуждение предыдущие поколения, и лишь некоторые из них обратились в истинную веру и последовали прямым путем, а ведь к ним приходили увещеватели, которые предостерегали их от заблуждения и обольщения.
Тафсир Ибн Касира · аят 37:72
Аллах Всевышний, Свят Он и Велик, посылал к ним увещевателей, которые предостерегали их о возмездии и мести Аллаха, но они продолжали упорно отвергать своих посланников.