فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
Транслитерация
Fahuwa fee 'eeshatir raadiyah
Fahuwa fee 'eeshatir raadiyah
Перевод · Эльмир Кулиев
Для него будет отрадная жизнь
Для него будет отрадная жизнь
Перевод · Абу Адель
И он (окажется) в жизни довольной,
И он (окажется) в жизни довольной,
Тафсир ас-Саади · аят 69:21 Это будут счастливые праведники, которым вручат письмена с их праведными деяниями в правую руку. В Судный день это будет их отличительной чертой, и тем самым Господь прославит их дело и окажет им великую честь. Преисполненный счастья и радости, такой человек пожелает, чтобы все творения Аллаха узрели, как облагодетельствовал его Господь, и воскликнет: «Смотрите сюда! Прочтите книгу мою!» В этих письменах будет записано о том, что Аллах простил ему грехи, покрыл его недостатки и уготовил для него Райские сады и многочисленные почести. Он достиг этого благодаря тому, что Аллах облагодетельствовал его верой в воскресение и отчет и помог ему приготовиться к этому дню и запастись добрыми деяниями. Именно поэтому верующий будет возвещать о том, что был убежден в неизбежности расплаты и воздаяния.
Тафсир Ибн Касира · аят 69:21
Аллах сказал: ﴾فَهُوَفِىعِيشَةٍرَّاضِيَةٍ﴿ «Для него будет жизнь довольная» — т.е.(он) будет доволен,