Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 69 «Аль-Хакка» · Неминуемое

Аят 69:23

69:23
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
Транслитерация
Qutoofuhaa daaniyah
Перевод · Эльмир Кулиев
где плоды склоняются низко.
Перевод · Абу Адель
плоды которого близки (к обитателям Рая).
Тафсир ас-Саади · аяты 19–24 (19) Тот, кому его книга будет дана в правую руку, скажет: «Вот! Прочтите мою книгу! (20) Я верил в то, что мне предъявят счет». (21) Для него будет отрадная жизнь (22) в вышнем саду, (23) где плоды склоняются низко. (24) Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершили в минувшие дни! (19-20) Это будут счастливые праведники, которым вручат письмена с их праведны- ми деяниями в правую руку. В Судный день это будет их отличительной чертой, и тем самым Господь прославит их дело и окажет им великую честь. Преисполненный счастья и радости, такой человек пожелает, чтобы все творения Аллаха узрели, как облагодетельствовал его Господь, и воскликнет:«Смотрите сюда! Прочтите книгу мою!» В этих письменах будет записано о том, что Аллах простил ему грехи, покрыл его недостатки и уготовил для него Райс- кие сады и многочисленные почести. Он достиг этого благодаря тому, что Аллах облагодетельствовал его верой в воскресение и отчет и помог ему приготовиться к этому дню и запастись добрыми деяниями. Именно поэтому верующий будет возвещать о том, что был убежден в неизбежности расплаты и воздаяния. (21-24) Он найдет все, чего жаждут сердца и чем упиваются взоры. Он останется доволен своей жизнью и не захочет ничего иного. Он пребудет в Райских садах с высокими обителями и дворцами и прекрасными возвышенностями. А ветви райских деревьев будут склоняться так низко, что райские обитатели смогут доставать аппетитные плоды стоя, сидя и даже лежа. Наслаждайтесь прекрасными яствами и великолепными напитками сполна, и ничто сегодня не отравит вам удовольствия и не испортит аппетита. Вы заслу- жили это своими благодеяниями, ведь вы совершали намаз и постились, разда- вали милостыню и отправлялись в паломничество, делали добро людям и поми- нали Аллаха, раскаивались в своих ошибках и избегали скверных дел. Таким об- разом, Всевышний подчеркнул, что именно благие дела являются причиной того, что люди окажутся в Раю, залогом их благоденствия и основой их счастья.
Тафсир Ибн Касира · аят 69:23
Аллах сказал: ﴾قُطُوفُهَادَانِيَةٌ﴿ «где плоды склоняются низко». Аль-Бараа ибн Азиб прокомментировал: «Они(склоняются) так низко, что их можно достать лежа». Ат-Табарани сообщил, по цепочке до Сальмана аль-Фариси, что Посланник Аллаха (Да благословит его Аллах и приветствует!) сказал: لايدخلأحدالجنّةإلابجواز: بسماللهالرحمنالرحيمهذاكتابمناللهلفلانبنفلان،أدخلوهجنةعالية،قطوفهادانية «Никто не войдет в Рай без пропуска(на котором написано): ‘‘Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! Это книга от Аллаха такому-то, сыну такого-то. Введите его в вышний сад, где плоды склоняются низко’’».В другой версии хадиса сказано: يعطىالمؤمنجوازاًعلىالصراط: بسماللهالرحمنالرحيمهذاكتابمناللهالعزيزالحكيملفلان،أدخلوهجنةعالية،قطوفهادانية «Верующему дается пропуск у ас-Сирата, на котором написано: ‘‘Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! Это книга от Аллаха Могущественного, Мудрого тому-то. Введите его в вышний сад, где плоды склоняются низко’’» Табарани 6191, Ибн ‘Ади 1/344 . Слабый хадис.; Ибн Джаузия 1548. Слабый хадис..
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶