Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура 83 «Аль-Мутаффифин» · Обвешивающие

Аят 83:23

83:23
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
Транслитерация
'Alal araaa'iki yanzuroon
Перевод · Эльмир Кулиев
и будут на ложах созерцать райские блага.
Перевод · Абу Адель
на ложах (возлежа и) созерцая (те блага, которые им приготовил Аллах)!
Тафсир ас-Саади · аяты 18–28 (18) Но нет! Книга благочестивых окажется в Иллийюне. (19) Откуда ты мог знать, что такое Иллийюн? (20) Это — книга начертанная, в которой записаны все добрые деяния праведников (или верховья Рая, где находится начертанная книга с деяниями праведников). (21) Ее видят (или о ней будут свидетельствовать) приближенные. (22) Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве (23) и будут на ложах созерцать райские блага. (24) На их лицах ты увидишь блеск благоденствия. (25) Их будут поить выдержанным запечатанным вином, (26) а печатью его будет мускус (оно запечатано мускусом или же последний глоток его будет иметь привкус мускуса). Пусть же ради этого состязаются состязающиеся! (27) Оно смешано с напитком из Таснима — (28) источника, из которого пьют приближенные. (18-21) Сообщив о том, что письмена, в которых записаны деяния грешников, хранятся в самом низком и самом тесном месте, Всевышний возвестил, что письмена с деяниями праведников находятся в самом высоком, самом широком и самом просторном месте. Об этих письменах свидетельствуют благородные ангелы и души пророков, праведников и бойцов, павших на пути Аллаха. Сам Аллах восхваляет ее и упоминает имена своих благочестивых слуг в верховном сонме ангелов. Существует мнение, что Иллийюн — это название верховий Рая. (22-28) После упоминания о письменах праведников, Всевышний сообщил, что сами они пребывают в благоденствии, которое объемлет и сердце, и душу, и тело. Они воз- лежат на ложах, украшенных прекрасным убранством, созерцают блага, кото- рые приготовил для них Аллах, и взирают на благородный лик своего Господа. Всякий, кто взглянет на них, увидит на их лицах блеск благоденствия, то есть красоту, свежесть и великолепие. Ведь чем дольше длятся удовольствие, радость и счастье, тем светлее, прекраснее и прелестнее становится лицо человека. Райское вино — это самый прекрасный и самый вкусный напиток. Предполага- ется, что оно запечатано мускусом, чтобы в него не попало что-либо, что может уменьшить его прелесть или испортить вкус. Согласно другому мнению, восхитительный мускус — это осадок, который остается на дне сосудов, из которых рабы Божии пьют выдержанное вино. Таким образом, даже мутный осадок, от которого в этом мире принято очищать напит- ки, в Раю будет наградой. Пусть ради этого вечного блаженства, прелесть и величину которого не знает никто, кроме Аллаха, состязаются состязающиеся! Пусть праведники стараются опередить друг друга на пути к этому блаженству и совершают соответствующие благодеяния! Вот ради чего люди не должны жалеть своих жизней! Вот ради чего должны состязаться бравые мужи! Райское вино смешано с напитком из Таснима — источника, из которого пьют приближенные рабы Аллаха. Они вкушают напиток этого источника в чистом виде. Это — абсолютно лучший из всех райских напитков, и поэтому в чистом ви- де его удостаиваются лишь приближенные Господа, то есть самые лучшие творе- ния Аллаха. Другие же обитатели Рая пьют его смешанным с выдержанным ви- ном и другими приятными напитками.
Тафсир Ибн Касира · аят 83:23
«И будут созерцать на ложах» - т.е. на кроватях с пологом, откуда они будут смотреть, по одним комментариям, на своих владения и дарованные Аллахом неиссякаемые блага, а по другим – на Всемогущего и Великого Аллаха, как было сказано ранее. В хадисе от ибн Умара сообщается: «Самым низшим рангом из обитателей Рая будут те, кто посмотрит на свои владения и увидит их конец на расстоянии две тысячи лет. Он(четко) увидит их конец так, как увидит их начало. А высшим рангом из них будут те, кто дважды в день будет лицезреть Аллаха».
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶