Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура №102 · Приумножение

Ат-Такасур

التَّكَاثُرِ
мекканская 8 аятов Перевод Абу Аделя
Описание суры и режима чтения

Ат-Такасур (Приумножение) — мекканская сура Корана под номером 102, состоит из 8 аятов. Ниже приведён арабский текст (Усмани) и перевод абу аделя. Перевод, чтец, размер шрифта и тему можно изменить в верхней панели.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
أَلْهَـٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
Al haaku mut takathur
КулиевСтрасть к приумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас
Абу АдельУвлекла [отвлекла от повиновения Аллаху] вас (о, люди) страсть к приумножению (благ этого мира),
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
Hatta zurtumul-maqaabir
Кулиевнастолько, что вы посещаете кладбища, чтобы бахвалиться своими покойниками (или пока вы сами не посетите могилы).
Абу Адельпока вы не навестили [[Умар бин Абд аль-Азиз сказал, что в этом аяте есть указание на возврат [воскрешение], так как навещающий обязательно возвращается на свое место, поэтому могила не является конечным пристанищем человека. Конечным пристанищем человека является либо Рай, либо Ад. (ибн Усеймин)]] могилы [пока не настигнет вас смерть].
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Kalla sawfa ta'lamoon
КулиевНо нет! Скоро вы узнаете!
Абу АдельТак нет же [удержитесь от этого]! Вы (о, люди) узнаете (в День Суда) (итог этого приумножения)!
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Thumma kalla sawfa ta'lamoon
КулиевЕще раз нет! Скоро вы узнаете!
Абу АдельПотом так нет же [удержитесь от этого]! Вы (о, люди) узнаете (в День Суда) (итог этого приумножения)!
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
Kalla law ta'lamoona 'ilmal yaqeen
КулиевНо нет! Если бы вы только обладали убедительным знанием!
Абу АдельНет же, о если бы вы знали знанием достоверности (в каком положении окажетесь в День Суда) (то оставили бы это накопительство и стали бы серьезно усердствовать для Вечной жизни)!
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
Latara-wun nal jaheem
КулиевА ведь вы непременно увидите Ад.
Абу АдельВы (о, люди) непременно (в День Суда) увидите Ад!
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
Thumma latara wunnaha 'ainal yaqeen
КулиевВы увидите его глазами убежденными.
Абу АдельПотом непременно (и обязательно) вы увидите его [Ад] оком достоверности [своими глазами]!
ثُمَّ لَتُسْــَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
Thumma latus alunna yauma-izin 'anin na'eem
КулиевВ тот день вы будете спрошены о благах.
Абу АдельПотом вы будете спрошены в тот день [в День Суда] о благах (которые Аллах даровал вам для мирской жизни) (и которые отвлекали вас от дел для Вечной жизни)!
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶