Пока пусто. Открой аят и нажми на «флажок» или клавишу B.
Сура №92 · Ночь
Аль-Ляйль
اللَّيۡلِ
мекканская21 аятовПеревод Абу Аделя
Описание суры и режима чтения
Аль-Ляйль (Ночь) — мекканская сура Корана под номером 92,
состоит из 21 аятов. Ниже приведён арабский текст (Усмани) и перевод абу аделя.
Перевод, чтец, размер шрифта и тему можно изменить в верхней панели.
КулиевТому, кто отдавал должное (или раздавал милостыню) и был богобоязнен,
Абу АдельЧто же касается того, кто давал [тратил свое имущество на благие цели] и остерегался (наказания Аллаха) (исполняя Его повеления и отстраняясь от того, что Он запретил),
Кулиевкто признавал наилучшее (свидетельство единобожия или Рай),
Абу Адельи признал истинность прекраснейшего [признал Аллаха как единственного бога и поверил в Его обещание о том, что Он многократно вернет потраченное человеком на добрые дела, которые были совершены только ради Его довольства], –
КулиевА тому, кто был скуп и полагал, что ни в чем не нуждается,
Абу АдельА что касается того, кто скупился [жалел свое имущество на добрые дела, и не старался совершать дела ради награды Аллаха] и обогащался [предпочел мирские удовольствия райским благам],
КулиевМы облегчим путь к тягчайшему (к злу и наказанию).
Абу Адельтому Мы облегчим к трудности [[В сборнике хадисов аль-Бухари и Муслима приводится хадис от Али ибн Абу Талиба, который рассказал следующее: Однажды мы присутствовали на погребальной процессии вместе с Пророком. И он сказал: «У каждого из вас уже записано его место, (которое он займет) в Раю или в Аду». Тогда сподвижники спросили: «Что же нам теперь не стараться?» Пророк сказал: «Совершайте дела, ведь каждому облегчено то, к чему он создан. Что касается того, кто должен быть в числе счастливых, то ему будет облегчено совершение дел счастливых, а что касается того, кто должен быть в числе несчастных, то ему будет облегчено совершение дел несчастных. Затем он прочитал аяты из суры «Ночь»: «Что касается того, кто давал и остерегался, и поверил в истинность прекраснейшего, – тому Мы облегчим к легчайшему. А что касается того, кто скупился и обогащался, и не поверил в истинность прекраснейшего, – тому Мы облегчим к трудности».]] [Аллах затруднит путь совершению благих деяний, и это поведет его к Аду].
КулиевНам же принадлежат жизнь Последняя и первая.
Абу АдельИ поистине Нам принадлежит и Последняя [Вечная] жизнь и первая [в этом мире] [Аллах владеет и управляет всем, что в этом мире и в Вечной жизни].
Абу Аделькоторый приносит свое имущество (чтобы потратить их на пути блага), чтобы очиститься (только ради того, чтобы быть чистым от грехов перед Аллахом, а не напоказ людям и не для доброй молвы о нем).
Абу АдельИ нет ни у кого перед ним [расходующим] какого-либо блага, которое должно быть (ему) возмещено [он не желает получить за свои расходы от людей какие-либо блага],