Коран онлайн quran.nurtech.dev
Сура №96 · Сгусток

Аль-Аляк

العَلَقِ
мекканская 19 аятов Тафсир Ибн Касира
Описание суры и режима чтения

Аль-Аляк (Сгусток) — мекканская сура Корана под номером 96, состоит из 19 аятов. Ниже приведён арабский текст (Усмани) и тафсир ибн касира. Перевод, чтец, размер шрифта и тему можно изменить в верхней панели.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
Iqra bismi rab bikal lazee khalaq
КулиевЧитай во имя твоего Господа, Который сотворил все сущее,
Абу АдельЧитай (о, Пророк) (что ниспосылается тебе) с именем Господа твоего, Который сотворил (все сущее)
Тафсир Ибн Касира · аят 96:1
Аиша(да будет доволен ею Аллах) сообщила: «Началом Откровений, ниспославшихся Посланнику Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует), стало благое видение во сне, и он никогда не видел иных видений за исключением таких, которые приходили, подобно утренней заре. Затем ему была внушена любовь к уединению, и он стал часто уединяться в пещере на горе Хира, где занимался делами благочестия, что выражалось в поклонении Аллаху в течение многих ночей, пока у него не возникало желание вернуться к семье. Обычно он брал с собой все необходимые для этого припасы, а потом возвращался к Хадидже и брал все, что ему было нужно для нового такого же уединения.(Это продолжалось до тех пор) пока ему не открылась истина, когда он находился в пещере(на горе) Хира. К нему явился ангел и велел:( اقْرَأْ ) «Читай!» - на что он ответил: «Я не умею читать!». Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Тогда он взял меня и сжал так, что я напрягся до предела, а затем он отпустил меня и снова велел:( اقْرَأْ ) «Читай!» Я сказал: «Я не умею читать!» Он во второй раз сжал меня так, что я напрягся до предела, а затем отпустил и велел:( اقْرَأْ ) «Читай!» - и я снова сказал: «Я не умею читать!». Тогда он сжал меня в третий раз, а затем отпустил и сказал:( اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ ) «Читай во имя твоего Господа, Который сотворил все сущее…» до конца суры. И Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует), сердце которого трепетало(от страха), вернулся с этим, вошел к Хадидже бинт Хувайлид(да будет доволен ею Аллах) и сказал: «Укройте меня, укройте меня!» Его укрыли,(и он оставался в подобном положении), пока страх его не прошел, после чего он сообщил ей обо всем(и сказал): «Я испугался за себя!». Хадиджа сказала: «Нет, нет! Клянусь Аллахом, Аллах никогда не покроет тебя позором, ведь ты поддерживаешь родственные связи, помогаешь нести бремя(слабому) и оделяешь неимущего, оказываешь людям гостеприимство и помогаешь(им) переносить невзгоды судьбы!». А после этого, Хадиджа вышла из дома вместе с ним и привела его к своему двоюродному брату Вараке ибн Науфалю ибн Асаду ибн Абд аль -`Уззе, который в эпоху невежества принял христианство, пользовался для своих записей письменностью иудеев, выписывал из Евангелия то, что было угодно Аллаху, и(к тому времени) являлся уже глубоким слепым старцем. Хадиджа сказала ему: «О, сын моего дяди, выслушай своего племянника!» Варака спросил его: «О, племянник, что ты видишь?» - и Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сообщил ему о том, что он видел. Варака сказал: «Это тот же ангел, которого Аллах направил к Мусе! О, если бы я был молод(в эти дни) и мог дожить до того времени, когда твой народ станет изгонять тебя!» Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) спросил: «А разве они будут изгонять меня?» Варака ответил: «Да, ибо когда бы человек не являлся с чем-либо подобным тому, что принес с собой ты, с ним всегда враждовали, но если я доживу до этого дня, то буду помогать тебе, как только смогу!» Однако Варака вскоре умер, а откровения временно прекратились». Это были первые ниспосланные коранические аяты, они стали первой милостью Аллаха, которой Он наградил Своих рабов, и первым благом, которое Он им даровал. (Передается у Бухари, Муслима и имама Ахмада).
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
Khalaqal insaana min 'alaq
Кулиевсотворил человека из сгустка крови.
Абу Адель(и Который) сотворил человека из сгустка (крови)!
Тафсир Ибн Касира · аят 96:2
«Он сотворил человека из сгустка крови» В этих аятах говорится, что человек создан из сгустка, и что Аллах по Своей щедрости научил его тому, что он прежде не знал. Дав знание человеку, Аллах проявил Свою милость по отношению к нему. Благодаря этому Праотец человечества Адам возвысился над ангелами. Знание может проявляться в уме, на языке или в грамоте. Таким образом, оно бывает интеллектуальным, устным и письменным.
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
Iqra wa rab bukal akram
КулиевЧитай, ведь твой Господь - Самый великодушный.
Абу АдельЧитай (о, Пророк) (что ниспосылается тебе), а Господь твой – щедрейший,
Тафсир Ибн Касира · аят 96:3
«Читай, ведь твой Господь – Самый великодушный.
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
Al lazee 'allama bil qalam
КулиевОн научил посредством письменной трости -
Абу АдельКоторый научил (людей) (письму) пером [письменной тростью],
Тафсир Ибн Касира · аят 96:4
Он научил посредством письменной трости –
عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
'Al lamal insaana ma lam y'alam
Кулиевнаучил человека тому, чего тот не знал.
Абу Адельнаучил человека тому, чего он не знал (и вывел его из темени невежества к свету знания).
Тафсир Ибн Касира · аят 96:5
научил человека тому, чего тот не знал». В одном предании сказано: «Кто поступает сообразно своему знанию, тому Аллах завещает знание, которое было ему прежде неизвестно».
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
Kallaa innal insaana layatghaa
КулиевНо нет! Человек преступает границы дозволенного,
Абу АдельНо нет же! Поистине, человек конечно же выходит за пределы (границ, установленных Аллахом)
Тафсир Ибн Касира · аят 96:6
«Но нет! Человек преступает границы дозволенного,
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
Ar-ra aahus taghnaa
Кулиевкогда ему кажется, что он ни в чем не нуждается.
Абу Адельот того, что видит (самого) себя разбогатевшим.
Тафсир Ибн Касира · аят 96:7
Когда ему кажется, что он ни в чем не нуждается». Аллах сообщает, что человек, как только у него появляется много богатства, и он начинает считать себя самодостаточным, становится злобным, неблагодарным и деспотичным.
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
Innna ilaa rabbikar ruj'aa
КулиевНо к твоему Господу предстоит возвращение.
Абу Адель(Но пусть он знает, что) поистине к Господу твоему – возвращение [каждый возвратится к Аллаху, а не к кому-либо]!
Тафсир Ибн Касира · аят 96:8
«Но к твоему Господу предстоит возвращение». Иными словами, ты будешь возвращен к Аллаху, Который потребует отчета от тебя за богатство, а именно каким образом оно было накоплено и на какие цели потрачено. Абдулла ибн Мас`уд сказал: «Двое алчущих никогда не насытятся: обладающий знанием и владеющий мирскими богатствами. Но оба они неравны. Обладающий знанием будет радовать Аллаха, а владеющий мирскими богатствами будет продолжать тиранить». Далее Абдулла процитировал:( إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَى أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَى ) «Человек преступает границы дозволенного, когда ему кажется, что он ни в чем не нуждается», а также:( إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاءُ ) «Боятся Аллаха среди Его рабов только обладающие знанием»(35:28). Передается от Ибн Абу Хатима, что Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) также сказал: «Не насытиться двоим ненасытным: стремящемуся к знаниям и стремящемуся к мирскому»
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
Ara-aital lazee yanhaa
КулиевЧто ты думаешь о том, кто мешает
Абу АдельДумал ли ты о том [об Абу Джахле], кто препятствует
Тафсир Ибн Касира · аят 96:9
«Видел ли ты того, кто мешает
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
'Abdan iza sallaa
Кулиеврабу, когда тот молится?
Абу Адельрабу (Нашему) [Мухаммаду], когда он молится (Господу своему)?
Тафсир Ибн Касира · аят 96:10
рабу, когда тот молится?». Эти слова были ниспосланы об Абу Джахле, который грозился помешать Посланнику Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) совершать молитву в Каабе.
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
Ara-aita in kana 'alal hudaa
КулиевЧто ты думаешь, а если он был на правом пути
Абу АдельДумал ли ты о том, если он [Мухаммад] на истинном пути (который ведет к счастью в этом мире и в Вечной жизни)
Тафсир Ибн Касира · аят 96:11
«Как ты думаешь, а вдруг он был на правом пути» - т.е. как ты считаешь, что если тот, кому ты запрещал, был на прямом пути в своих делах:
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
Au amara bit taqwaa
Кулиевили призывал к богобоязненности?
Абу Адельили приказывал (другим) остережение [праведные деяния, посредством которых остерегаются огня Ада]?
Тафсир Ибн Касира · аят 96:12
«или призывал к богобоязненности» в своих речах, а ты удерживаешь его и грозишься ему помешать совершать молитву?
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Ara-aita in kaz zaba wa ta walla
КулиевЧто ты думаешь, а если он счел ложью истину и отвернулся?
Абу АдельДумал ли ты (о, Пророк) о том, что если он [препятствующий молящемуся] счел за ложь (Истину) [посланническую миссию Мухаммада] и отвернулся (от Истинной Веры) (то каким будет его положение в День Суда и в Вечной жизни)?
Тафсир Ибн Касира · аят 96:13
«Как ты думаешь, а вдруг он счел ложью истину и отвернулся?»
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa
КулиевНеужели он не знал, что Аллах видит его?
Абу АдельРазве он [Абу Джахль] не знал, что Аллах видит (все что происходит)? (И как он смеет препятствовать Пророку делать то, что Аллах дозволил ему делать?)
Тафсир Ибн Касира · аят 96:14
«Неужели он не знал, что Аллах видит его?» - т.е. Разве не знал этот человек, который запрещал тому, кто находится на правильном пути, что Аллах видит его и слышит слова и в полной мере покарает его за такие деяния?
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah
КулиевНо нет, если он не перестанет, то Мы схватим его за хохол -
Абу АдельТак нет! Если он [Абу Джахль] не удержится (причинять обиды Пророку), (то) Мы схватим его за хохол [чуб] -
Тафсир Ибн Касира · аят 96:15
«Но нет, если он не перестанет…», т.е. если не откажется от разногласий и упрямства,( لَنَسْفَعَ بِالنَّاصِيَةِ ) «то Мы схватим его за хохол» - т.е. сделаем его черным в День Воскресения.
نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
Nasiyatin kazi batin khaatiyah
Кулиевхохол лживый, грешный.
Абу Адельхохол лживый, грешный (и выбросим в Ад).
Тафсир Ибн Касира · аят 96:16
«Хохол лживый, грешный» - т.е. хохол Абу Джахля лживый в своих речах и грешный в своих поступках.
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
Fal yad'u naadiyah
КулиевПусть он зовет свое сборище.
Абу АдельИ пусть он [Абу Джахль] зовет свое сборище [родственников и друзей] (чтобы они помогли ему) –
Тафсир Ибн Касира · аят 96:17
«Пусть он зовет свое сборище» - т.е. пусть призовет на помощь своих соплеменников.
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Sanad 'uz zabaaniyah
КулиевМы же позовем адских стражей!
Абу АдельМы позовем (ангелов) стражей (Ада)
Тафсир Ибн Касира · аят 96:18
«Мы же позовем адских стражей!» -т.е. ангелов мучений, и тогда посмотрим, кто победит. У Бухари приводится, что Ибн Аббас сообщил: «Абу Джахль сказал: «Если я увижу, что Мухаммад молится в Каабе, я наступлю ногой на его шею». Когда эти слова дошли до Посланника Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует), он сказал: «Если он это сделает, то его схватят ангелы» Также сообщается от Ибн Аббаса, что однажды Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) совершал молитву вблизи макама (т.е. места стояния Ибрахима(Авраама). В это время к нему подошел Абу Джахль ибн Хишам и сказал: «Мухаммад, разве я не запретил тебе молиться здесь?». Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) рассердился и пригрозил ему. На что Абу Джахль сказал: «Чем ты грозишь мне, Мухаммад? Клянусь Аллахом, в этой долине мое племя самое большое». Тогда Аллах ниспослал:( فَلْيَدْعُ نَادِيَه سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ ) «Пусть он зовет свое сборище. Мы же позовем адских стражей!». Ибн Аббас сказал: «Если бы он призвал своих людей, то в тот же миг был бы схвачен ангелами мучения» Ибн Джарир передал со слов Абу Хурайры: «Абу Джахль спросил: «Сделает ли Мухаммад земной поклон в вашем присутствии?» Ему ответили: «Да». Тогда он сказал: «Клянусь ал-Латом и аль -`Уззой, когда я увижу его в таком положении во время молитвы, я наступлю на его шею ногой, так что его лицо окажется полностью в пыли!». Когда же Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) пришел на намаз и стал совершать земной поклон, к нему направился Абу Джахль, чтобы наступить ему на шею ногой. Но, приблизившись к нему, вдруг остановился и стал отмахиваться от чего-то руками. Его спросили: «Что с тобой?» Он ответил: «Я неожиданно увидал разделяющий нас с Пророком огненный ров, и зрелище это было ужасно, я увидел какие-то крылья». Тогда Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и привет-ствует) сказал: «Если бы он приблизился ко мне, то ангелы разорвали бы его на части». После этого Аллах ниспослал аяты:( كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَى ) «Но нет! Человек преступает границы дозволенного…» (х. Ахмада и ат-Тирмизи).; (передали Ахмад, ан-Насаи и ибн Джарир)..
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib
КулиевТак нет! Не повинуйся ему, а пади ниц и приближайся к Аллаху.
Абу АдельТак нет! Не повинуйся ему (когда он требует, чтобы ты не совершал молитву в мечети аль-Харам), и ниц преклонись (пред Аллахом), и приближайся (к Нему) (своим подчинением, поклонением и служением)!
Тафсир Ибн Касира · аят 96:19
«Но нет! Не повинуйся ему» означают: «Не повинуйся его запрету, Мухаммад, будь тверд в своем поклонении. Молись, где пожелаешь, и не беспокойся о нем. Аллах защитит тебя от людей и поможет тебе.( وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ) «Пади ниц и приближайся к Аллаху». В «Сахихе» Абу Хурайра сообщил, что Посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Ближе всего к своему Господу раб находится именно в тот момент, когда он простерт ниц, так больше просите(молитесь)» (Сборник Муслима)..
Аят не выбран
Выберите аят кнопкой ▶